Lass mir vom Brot bitte die Kante übrig, die esse ich besonders gerne.
Bestimmung Satz „Lass mir vom Brot bitte die Kante übrig, die esse ich besonders gerne.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
mir vom Brot die Kante übrig, die
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
bitte
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
besonders gerne
Übersetzungen Satz „Lass mir vom Brot bitte die Kante übrig, die esse ich besonders gerne.“
Lass mir vom Brot bitte die Kante übrig, die esse ich besonders gerne.
La meg få kanten av brødet, vær så snill, den liker jeg spesielt godt.
Пожалуйста, оставь мне корку от хлеба, я её особенно люблю.
Jätä minulle leivästä bitte se reuna, sitä syön erityisen mielelläni.
Пакінь мне, калі ласка, край ад хлеба, я яго асабліва люблю есці.
Por favor, deixe a crosta do pão para mim, eu gosto especialmente dela.
Моля, остави ми краищата на хляба, защото ги ям особено с удоволствие.
Ostavi mi, molim te, koru od kruha, to posebno volim jesti.
Laisse-moi s'il te plaît la croûte du pain, je l'aime particulièrement.
Kérlek, hagyd meg nekem a kenyér széleit, azt különösen szeretem enni.
Ostavi mi, molim te, koru hljeba, posebno je volim jesti.
Залиш мені, будь ласка, край від хліба, я його особливо люблю їсти.
Nechaj mi prosím z chleba zvyšok, ten mám obzvlášť rád.
Pusti mi prosim rob kruha, tega jem posebej rad.
براہ کرم مجھے روٹی کا کنارے چھوڑ دو، مجھے یہ خاص طور پر پسند ہے۔
Deixa'm la crosta del pa, si us plau, que m'agrada especialment.
Те молам остави ми ја кората од лебот, ја јадам особено со задоволство.
Ostavi mi, molim te, koru hleba, posebno je volim.
Låt mig få kanten av brödet, jag äter den särskilt gärna.
Άφησέ μου την κρούστα από το ψωμί, την τρώω ιδιαίτερα ευχάριστα.
Please leave me the edge of the bread, I especially like to eat that.
Per favore, lasciami da parte la crosta del pane, mi piace mangiarla in particolare.
Déjame la corteza del pan, por favor, que me gusta especialmente.
תשאיר לי בבקשה את הקצה של הלחם, אני אוהב לאכול את זה במיוחד.
Nech mi prosím krajíc chleba, ten mám obzvlášť rád.
Mesedez, utzi niretzat ogiaren ertza, oso gustoko dut hori jatea.
من فضلك اترك لي القشرة من الخبز، فأنا أحب أكلها بشكل خاص.
パンの端を残しておいてください。私はそれが特に好きです。
لطفاً لبه نان را برای من نگهدار، من آن را بهخصوص دوست دارم.
Zostaw mi proszę krawędź chleba, bo szczególnie ją lubię.
Te rog să-mi lași marginea de la pâine, o mănânc în mod special cu plăcere.
Lad mig venligst få kanten af brødet, den spiser jeg særligt gerne.
Lütfen ekmekten kenarını bırak, onu özellikle çok seviyorum.
Laat me alsjeblieft de korst van het brood over, die eet ik bijzonder graag.