Lange vor Weihnachten kam der erste Frost, es fiel der erste Schnee.

Bestimmung Satz „Lange vor Weihnachten kam der erste Frost, es fiel der erste Schnee.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Lange vor Weihnachten kam der erste Frost, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, es fiel der erste Schnee.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Lange vor Weihnachten kam der erste Frost, es fiel der erste Schnee.

Deutsch  Lange vor Weihnachten kam der erste Frost, es fiel der erste Schnee.

Niederländisch  Lang voor Kerstmis kwam de eerste vorst, er viel de eerste sneeuw.

Urdu  کرسمس سے پہلے کافی دیر پہلے پہلی سردی آئی، پہلی برف گری۔

Griechisch  Πολύ πριν τα Χριστούγεννα ήρθε ο πρώτος παγετός, έπεσε το πρώτο χιόνι.

Katalanisch  Molt abans de Nadal va arribar la primera gelada, va caure la primera neu.

Tschechisch  Dlouho před Vánocemi přišel první mráz, spadl první sníh.

Russisch  Долго до Рождества пришел первый мороз, выпал первый снег.

Rumänisch  Cu mult înainte de Crăciun a venit prima îngheț, a căzut prima zăpadă.

Norwegisch  Langt før jul kom den første frosten, det falt den første snøen.

Dänisch  Længe før jul kom den første frost, der faldt den første sne.

Belorussisch  Даўно перад Калядамі прыйшоў першы мароз, выпаў першы снег.

Slowakisch  Dlho pred Vianocami prišiel prvý mráz, spadol prvý sneh.

Persisch  مدت‌ها قبل از کریسمس، اولین سرما آمد و اولین برف بارید.

Schwedisch  Länge före jul kom den första frosten, det föll den första snön.

Spanisch  Mucho antes de Navidad llegó la primera helada, cayó la primera nieve.

Bosnisch  Dugo prije Božića došao je prvi mraz, pa je pao prvi snijeg.

Bulgarisch  Дълго преди Коледа дойде първият мраз, падна първият сняг.

Ungarisch  Hosszúval karácsony előtt jött az első fagy, leesett az első hó.

Portugiesisch  Muito antes do Natal, veio a primeira geada, caiu a primeira neve.

Baskisch  Gabonetatik asko lehenago etorri zen lehen izotza, lehen elurra erori zen.

Ukrainisch  Довго до Різдва прийшов перший мороз, випав перший сніг.

Polnisch  Długo przed Bożym Narodzeniem nastał pierwszy mróz, spadł pierwszy śnieg.

Serbisch  Dugo pre Božića došao je prvi mraz, pala je prva snežna pahulja.

Slowenisch  Daleč pred božičem je prišel prvi mraz, padel je prvi sneg.

Finnisch  Pitkään ennen joulua tuli ensimmäinen pakkanen, satoi ensimmäinen lumi.

Kroatisch  Dugo prije Božića došao je prvi mraz, pao je prvi snijeg.

Japanisch  クリスマスのずっと前に、初めての霜が降り、初雪が降った。

Arabisch  قبل عيد الميلاد بفترة طويلة جاء الصقيع الأول، وسقطت أولى الثلوج.

Mazedonisch  Долго пред Божиќ дојде првиот мраз, падна првиот снег.

Türkisch  Noel'den uzun zaman önce ilk don geldi, ilk kar yağdı.

Hebräisch  הרבה לפני חג המולד הגיע הקור הראשון, ירד השלג הראשון.

Italienisch  Lungo prima di Natale arrivò il primo gelo, cadde la prima neve.

Englisch  Long before Christmas, the first frost came, the first snow fell.

Französisch  Longtemps avant Noël, le premier gel est arrivé, la première neige est tombée.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 69936



Kommentare


Anmelden