Kurz gesagt ist sie eine Quasselstrippe.
Bestimmung Satz „Kurz gesagt ist sie eine Quasselstrippe.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Kurz gesagt ist sie eine Quasselstrippe.“
Kurz gesagt ist sie eine Quasselstrippe.
Na kratko, ona je klepetulja.
בקיצור, היא פטפטנית.
С две думи, тя е приказлива.
Ukratko, ona je brbljivica.
In breve, è una chiacchierona.
Коротко кажучи, вона балакуча.
Kort sagt er hun en snakkesalig person.
Каротка кажучы, яна балбатня.
Lyhyesti sanottuna hän on puhelias.
En pocas palabras, ella es una charlatana.
Кратко кажано, таа е многу зборлива.
Laburbilduz, hiztun lotsagabe bat da.
Kısacası o bir geveze.
Ukratko rečeno, ona je brbljavica.
Ukratko rečeno, ona je brbljavica.
Pe scurt, ea este o vorbăreață.
Kort sagt er hun en skravlebøtte.
Krótko mówiąc, jest gadułą.
Em poucas palavras, ela é uma tagarela.
En résumé, c'est une pipelette.
باختصار، هي ثرثارة.
Короче говоря, она болтунья.
مختصر یہ کہ وہ ایک باتونی ہے۔
簡単に言うと、彼女はおしゃべり好きです。
به طور خلاصه، او یک پرحرف است.
Stručne povedané, je to rozprávačka.
She is, in brief, a chatterbox.
In short, she is a chatterbox.
Kort sagt är hon en pratmakare.
Stručně řečeno, je to žvanilka.
Με λίγα λόγια, είναι μια φλύαρη.
En poques paraules, és una xerrameca.
Kort gezegd is ze een kletskous.
Röviden szólva, ő egy locsi-fecsi.