Kurz abschlagen ist Freundschaft.
Bestimmung Satz „Kurz abschlagen ist Freundschaft.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Kurz abschlagen ist Freundschaft.“
Kurz abschlagen ist Freundschaft.
Kratko odrezovanje je prijateljstvo.
קיצור קצר הוא ידידות.
Краткото отсичане е приятелство.
Kratko sečenje je prijateljstvo.
Tagliare corto è amicizia.
Коротке відсікання — це дружба.
Kort afskæring er venskab.
Кароткае адсечка — гэта сяброўства.
Lyhyt leikkaaminen on ystävyyttä.
Corte corto es amistad.
Кратко сечење е пријателство.
Labur moztea lagunartea da.
Kısa kesim dostluktur.
Kratko rezanje je prijateljstvo.
Kratko rezanje je prijateljstvo.
Tăierea scurtă este prietenie.
Kort avskjæring er vennskap.
Krótkie cięcie to przyjaźń.
Corte curto é amizade.
القطع القصير هو الصداقة.
Une coupe courte est une amitié.
Краткое отрезание — это дружба.
مختصر کاٹنا دوستی ہے.
短いカットは友情です。
برش کوتاه دوستی است.
Krátke odrezanie je priateľstvo.
Short cutting is friendship.
Kort avskärning är vänskap.
Krátké sečení je přátelství.
Σύντομο κόψιμο είναι φιλία.
Tallada curta és amistat.
Korte snede is vriendschap.
Rövid vágás a barátság.