Kupfer und Zinn hat man zu Bronze verschmolzen.
Bestimmung Satz „Kupfer und Zinn hat man zu Bronze verschmolzen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Übersetzungen Satz „Kupfer und Zinn hat man zu Bronze verschmolzen.“
Kupfer und Zinn hat man zu Bronze verschmolzen.
Kobber og tinn har blitt smeltet sammen til bronse.
Медь и олово были переплавлены в бронзу.
Kuparia ja tinaa on sulatettu pronssiksi.
Медзь і алюміній злілі ў бронзу.
Cobre e estanho foram fundidos em bronze.
Мед и калай са били сплавени в бронз.
Bakar i cink su spojeni u broncu.
On a fondu du cuivre et de l'étain pour faire du bronze.
A rezet és a ón-t bronzzá olvasztották.
Bakar i cink su spojeni u bronzu.
Мідь і олово злили в бронзу.
Meď a cín sa spojili do bronzu.
Baker in kositer so zlitili v bron.
تانبا اور قلع کو برونز میں پگھلایا گیا ہے۔
El coure i l'estany s'han fusionat per fer bronze.
Мед и калай се стопени во бронза.
Bakar i kositar su spojeni u bronzu.
Koppar och tenn har smält samman till brons.
Ο χαλκός και το κασσίτερο έχουν συγχωνευθεί σε μπρούντζο.
Copper and tin have been melted into bronze.
Rame e stagno sono stati fusi per creare bronzo.
Cobre y estaño se han fundido para hacer bronce.
נחושת וסטנן התמזגו לברונזה.
Měď a cín byly slity do bronzu.
Kobreta eta tinera brontzera fusatu dituzte.
تم صهر النحاس والقصدير لصنع البرونز.
銅とスズは青銅に溶かされました。
مس و قلع را به برنز ذوب کردهاند.
Miedź i cyna zostały stopione w brąz.
Cupru și staniu au fost topite pentru a face bronz.
Man har smeltet kobber og tin til bronze.
Bakır ve kalayı bronz haline getirmişler.
Koper en tin zijn tot brons versmolten.