Krankenträger kamen herein und fassten meine Trage.
Bestimmung Satz „Krankenträger kamen herein und fassten meine Trage.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Krankenträger kamen herein und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und fassten meine Trage.
Übersetzungen Satz „Krankenträger kamen herein und fassten meine Trage.“
Krankenträger kamen herein und fassten meine Trage.
Bårbærere kom inn og tok tak i båren min.
Санитары вошли и взяли мою носилку.
Sairaanhoitajat tulivat sisään ja ottivat kantamani paikan.
Медыцынскія работнікі ўвайшлі і ўзялі маю ношку.
Os carregadores de macas entraram e pegaram minha maca.
Кранкентръгерите влязоха и хванаха моята носилка.
Nositelji bolesnika su ušli i uhvatili moju nosiljku.
Des brancardiers sont entrés et ont saisi ma civière.
A hordágyhordozók bejöttek és megfogták a hordágyamat.
Bolničari su ušli i uhvatili moju nosiljku.
Медичні працівники увійшли і взяли мою ношу.
Nositelia chorých vošli dnu a uchopili moju nosidlo.
Bolniški nosilci so prišli noter in prijeli mojo nosilo.
بیمار اٹھانے والے اندر آئے اور میری بیری کو پکڑ لیا۔
Els portadors d'ambulància van entrar i van agafar la meva llitera.
Носачи на болни влегоа и ја зедоа мојата носилка.
Bolničari su ušli i uhvatili moju nosiljku.
Bärarna kom in och tog tag i min bår.
Οι φορείς ασθενών μπήκαν μέσα και κράτησαν το φορείο μου.
The stretcher bearers came in and took hold of my stretcher.
I portantini entrarono e afferrarono la mia barella.
Los portadores de enfermos entraron y tomaron mi camilla.
נושאי המיטות נכנסו ואחזו במיטה שלי.
Nosítka přišli dovnitř a uchopili moji nosítka.
Gaixotasun-transportatzaileak sartu ziren eta nire eramatea hartu zuten.
دخل حاملو النقالات وأمسكوا بنقالتي.
担架を持った運搬者が入ってきて、私の担架をつかんだ。
بیماربرها وارد شدند و برانکارد مرا گرفتند.
Nosze weszły i chwyciły moją nosze.
Transportatorii de bolnavi au intrat și au prins targa mea.
Sygetransportører kom ind og greb fat i min båre.
Hasta taşıyıcılar içeri girdi ve sedyemi tuttular.
Zorgdragers kwamen binnen en grepen mijn brancard.