Krankenträger kamen herein und fassten meine Trage.

Bestimmung Satz „Krankenträger kamen herein und fassten meine Trage.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Krankenträger kamen herein und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS2: HS1 und fassten meine Trage.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Krankenträger kamen herein und fassten meine Trage.

Deutsch  Krankenträger kamen herein und fassten meine Trage.

Norwegisch  Bårbærere kom inn og tok tak i båren min.

Russisch  Санитары вошли и взяли мою носилку.

Finnisch  Sairaanhoitajat tulivat sisään ja ottivat kantamani paikan.

Belorussisch  Медыцынскія работнікі ўвайшлі і ўзялі маю ношку.

Portugiesisch  Os carregadores de macas entraram e pegaram minha maca.

Bulgarisch  Кранкентръгерите влязоха и хванаха моята носилка.

Kroatisch  Nositelji bolesnika su ušli i uhvatili moju nosiljku.

Französisch  Des brancardiers sont entrés et ont saisi ma civière.

Ungarisch  A hordágyhordozók bejöttek és megfogták a hordágyamat.

Bosnisch  Bolničari su ušli i uhvatili moju nosiljku.

Ukrainisch  Медичні працівники увійшли і взяли мою ношу.

Slowakisch  Nositelia chorých vošli dnu a uchopili moju nosidlo.

Slowenisch  Bolniški nosilci so prišli noter in prijeli mojo nosilo.

Urdu  بیمار اٹھانے والے اندر آئے اور میری بیری کو پکڑ لیا۔

Katalanisch  Els portadors d'ambulància van entrar i van agafar la meva llitera.

Mazedonisch  Носачи на болни влегоа и ја зедоа мојата носилка.

Serbisch  Bolničari su ušli i uhvatili moju nosiljku.

Schwedisch  Bärarna kom in och tog tag i min bår.

Griechisch  Οι φορείς ασθενών μπήκαν μέσα και κράτησαν το φορείο μου.

Englisch  The stretcher bearers came in and took hold of my stretcher.

Italienisch  I portantini entrarono e afferrarono la mia barella.

Spanisch  Los portadores de enfermos entraron y tomaron mi camilla.

Hebräisch  נושאי המיטות נכנסו ואחזו במיטה שלי.

Tschechisch  Nosítka přišli dovnitř a uchopili moji nosítka.

Baskisch  Gaixotasun-transportatzaileak sartu ziren eta nire eramatea hartu zuten.

Arabisch  دخل حاملو النقالات وأمسكوا بنقالتي.

Japanisch  担架を持った運搬者が入ってきて、私の担架をつかんだ。

Persisch  بیماربرها وارد شدند و برانکارد مرا گرفتند.

Polnisch  Nosze weszły i chwyciły moją nosze.

Rumänisch  Transportatorii de bolnavi au intrat și au prins targa mea.

Dänisch  Sygetransportører kom ind og greb fat i min båre.

Türkisch  Hasta taşıyıcılar içeri girdi ve sedyemi tuttular.

Niederländisch  Zorgdragers kwamen binnen en grepen mijn brancard.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 633698



Kommentare


Anmelden