Kraftlos ist sie in seine Arme niedergesunken.
Bestimmung Satz „Kraftlos ist sie in seine Arme niedergesunken.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Kraftlos ist sie in seine Arme niedergesunken.“
Kraftlos ist sie in seine Arme niedergesunken.
Kraftløs har hun sunket ned i armene hans.
Без сил она опустилась в его объятия.
Voimattomana hän on vaipunut hänen syliinsä.
Без сіл яна апусцілася ў яго абдымкі.
Sem forças, ela caiu em seus braços.
Без сили тя се е спуснала в неговите обятия.
Bez snage, srušila se u njegove ruke.
Sans force, elle s'est laissée tomber dans ses bras.
Erőtlenül a karjaiba zuhant.
Bez snage, srušila se u njegove ruke.
Без сил вона впала в його обійми.
Bez síl sa zrútila do jeho náručia.
Brez moči se je zgrudila v njegove objeme.
کمزور ہو کر وہ اس کی آغوش میں گر گئی۔
Sense forces, ha caigut en els seus braços.
Без сили, та се спуштила во неговите раце.
Bez snage, srušila se u njegove ruke.
Utan kraft har hon sjunkit ner i hans armar.
Χωρίς δυνάμεις, έχει καταρρεύσει στην αγκαλιά του.
Powerless, she has sunk into his arms.
Senza forze, è sprofondata tra le sue braccia.
Sin fuerzas, se ha hundido en sus brazos.
Bez sil se zhroutila do jeho náruče.
Indarrez gabe, bere besarkadetan murgildu da.
بدون قوة، لقد انهارت في ذراعيه.
力なく彼の腕の中に沈んでしまった。
بینیاز، او به آغوش او افتاده است.
Bez sił zapadła w jego ramiona.
Fără putere, s-a prăbușit în brațele lui.
Uden kræfter er hun sunket ned i hans arme.
חסרת כוחות, היא שקעה בזרועותיו.
Güçsüz, onun kollarına düştü.
Krachteloos is ze in zijn armen gezakt.