Komisch, dass du das gerade erwähnst.
Bestimmung Satz „Komisch, dass du das gerade erwähnst.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Komisch, dass NS.
Nebensatz NS: HS, dass du das gerade erwähnst.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gerade
Übersetzungen Satz „Komisch, dass du das gerade erwähnst.“
Komisch, dass du das gerade erwähnst.
Čudno, da to ravno omenjaš.
מוזר שאתה מזכיר את זה עכשיו.
Странно е, че точно ти го споменаваш.
Čudno je da to baš sada pominješ.
Strano che tu lo menzioni proprio adesso.
Дивно, що ти це саме згадуєш.
Mærkeligt, at du lige nævner det.
Дзіўна, што ты гэта толькі што ўзгадаў.
O strange, että mainitset sen juuri nyt.
Es curioso que lo menciones justo ahora.
Чудно е што токму ти тоа го спомнуваш.
Bitxia da, hori oraintsu aipatzen duzula.
Garip, bunu tam da şimdi anımsatman.
Čudno je da to baš spominješ.
Smiješno je da to baš spominješ.
Ciudat că tocmai menționezi asta.
Merkelig at du nevner det akkurat nå.
Dziwne, że to właśnie wspominasz.
Engraçado que você mencione isso agora.
Étrange que tu mentionnes cela.
غريب أنك تذكر ذلك الآن.
Странно, что ты это только что упомянул.
عجیب ہے کہ تم نے یہ ابھی ذکر کیا۔
君がそれを今言うなんて変だね。
عجیب است که تو همین الان این را ذکر میکنی.
Zvláštne, že to práve spomínaš.
It's funny you should mention that.
Funny that you mention that right now.
Konstigt att du nämner det just nu.
Divné, že to právě zmiňuješ.
Περίεργο που το αναφέρεις αυτό.
Estrany que ho mencionis justament.
Grappig dat je dat net noemt.
Furcsa, hogy ezt éppen említed.