Kletten verbreiten sich, indem sie ihre Samenkapseln an das Fell von Tieren anheften.

Bestimmung Satz „Kletten verbreiten sich, indem sie ihre Samenkapseln an das Fell von Tieren anheften.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, indem NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Kletten verbreiten sich, indem NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, indem sie ihre Samenkapseln an das Fell von Tieren anheften.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Kletten verbreiten sich, indem sie ihre Samenkapseln an das Fell von Tieren anheften.

Deutsch  Kletten verbreiten sich, indem sie ihre Samenkapseln an das Fell von Tieren anheften.

Norwegisch  Kletten sprer seg ved å feste frøkaplene sine til pelsen til dyr.

Russisch  Череды распространяются, прикрепляя свои семенные капсулы к шерсти животных.

Finnisch  Klettit leviävät kiinnittämällä siemenkapselinsa eläinten turkkiin.

Belorussisch  Клеці распаўсюджваюцца, прычапляючы свае насенныя капсулы да футра жывёл.

Portugiesisch  As bardanas se espalham grudando suas cápsulas de sementes na pelagem dos animais.

Bulgarisch  Клещите се разпространяват, като прикрепят семенните си капсули към козината на животните.

Kroatisch  Klečevi se šire pričvršćujući svoje sjemenske kapsule na krzno životinja.

Französisch  Les bardanes se propagent en s'accrochant leurs capsules de graines au pelage des animaux.

Ungarisch  A bogáncsok úgy terjednek, hogy a magtokjaikat az állatok szőréhez tapasztják.

Bosnisch  Klečevi se šire pričvršćujući svoje sjemenske kapsule na krzno životinja.

Ukrainisch  Лопухи розповсюджуються, прикріплюючи свої насіннєві капсули до хутра тварин.

Slowakisch  Kleče sa šíria pripevnením svojich semenných kapsúl na srsť zvierat.

Slowenisch  Kleče se širijo tako, da svoje semenske kapsule prilepijo na dlako živali.

Urdu  کلیٹن اپنے بیج کے خولوں کو جانوروں کی کھال پر چپکاکر پھیلتے ہیں۔

Katalanisch  Les bardanes es propaguen enganxant les seves càpsules de llavors al pèl dels animals.

Mazedonisch  Клеќите се шират со прикачување на своите семенски капсули на крзното на животните.

Serbisch  Klečevi se šire pričvršćujući svoje sjemenske kapsule na krzno životinja.

Schwedisch  Kletten sprider sig genom att fästa sina frökapslar på pälsen av djur.

Griechisch  Οι κλέτες εξαπλώνονται κολλώντας τους σπόρους τους στο τρίχωμα των ζώων.

Englisch  Burdocks spread by attaching their seed capsules to the fur of animals.

Italienisch  Le bardane si diffondono attaccando le loro capsule di semi al pelo degli animali.

Spanisch  Las bardanas se propagan al adherir sus cápsulas de semillas al pelaje de los animales.

Tschechisch  Klečky se šíří tím, že přichytí své semenné kapsle na srst zvířat.

Baskisch  Kletxek hedatzen dute animalien ilean beren hazi-kapsulak itsatsiz.

Arabisch  تنتشر الكلتين عن طريق لصق كبسولات بذورها بفرو الحيوانات.

Japanisch  イラクサは、動物の毛に種子カプセルを付けることで広がります。

Persisch  کلتن‌ها با چسباندن کپسول‌های دانه خود به خز حیوانات گسترش می‌یابند.

Polnisch  Klecie rozprzestrzeniają się, przyczepiając swoje kapsuły nasienne do futra zwierząt.

Rumänisch  Bardanele se răspândesc prin atașarea capsulelor lor de semințe de blana animalelor.

Dänisch  Kletten spreder sig ved at hæfte deres frøkapsler til dyrenes pels.

Hebräisch  קלטנים מתפשטים על ידי הידבקות קפסולות הזרעים שלהם לפרוות של בעלי חיים.

Türkisch  Dikenler, tohum kapsüllerini hayvanların tüylerine yapıştırarak yayılır.

Niederländisch  Kleefplanten verspreiden zich door hun zaadcapsules aan de vacht van dieren te hechten.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10738267



Kommentare


Anmelden