Kleingeld, das ich übrig habe, tue ich in mein Sparschwein.
Bestimmung Satz „Kleingeld, das ich übrig habe, tue ich in mein Sparschwein.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Kleingeld, NS, tue ich in mein Sparschwein.
Nebensatz NS: HS, das ich übrig habe, HS.
Übersetzungen Satz „Kleingeld, das ich übrig habe, tue ich in mein Sparschwein.“
Kleingeld, das ich übrig habe, tue ich in mein Sparschwein.
Lommepenger som jeg har igjen, legger jeg i sparegrisen min.
Мелочь, которая у меня осталась, я кладу в свою копилку.
Pienrahan, joka minulla on jäljellä, laitan säästöpossuuni.
Дробязь, якая ў мяне засталася, я кладу ў сваю свінку для зберажэнняў.
Moeda miúda que eu tenho sobrando, eu coloco no meu cofre.
Дребни монети, които ми остават, слагам в моето спестовно прасенце.
Sitniš koji mi preostane stavljam u svoju kasicu.
Les petites pièces que j'ai en trop, je les mets dans ma tirelire.
A zsebpénzt, ami megmaradt, beteszem a malacperselyembe.
Sitniš koji mi ostane stavljam u svoju kasicu.
Дрібні гроші, які в мене залишилися, я кладу в свою скарбничку.
Drobné, ktoré mám navyše, dávam do svojho prasiatka.
Drobni denar, ki ga imam, dam v svojo varčevalno prašička.
چھوٹے پیسے جو میرے پاس بچتے ہیں، میں انہیں اپنی بچت کی خنک میں ڈال دیتا ہوں۔
Les monedes que em queden les poso a la meva guardiola.
Кинти, што ми остануваат, ги ставам во моето штедилник.
Sitni novac koji imam, stavljam u svoju kasicu.
Mynten som jag har över lägger jag i min spargris.
Τα ψιλά που μου έχουν απομείνει τα βάζω στο κουμπαρά μου.
The small change that I have left, I put in my piggy bank.
Il resto che ho lo metto nel mio salvadanaio.
Las monedas que me sobran las pongo en mi hucha.
שקל קטן שיש לי עוד, אני שם בחסכונית שלי.
Drobných, které mám navíc, dávám do své prasátka.
Nire txiki-dirua, gelditzen zaidan, nire diru-sutira jartzen dut.
النقود الصغيرة التي لدي أضعها في حصالي.
余った小銭は貯金箱に入れます。
پول خردی که دارم، در قلک میگذارم.
Drobne, które mam, wkładam do mojego skarbonki.
Banii mărunți pe care îi am în plus îi pun în pușculița mea.
Mønt, som jeg har tilbage, lægger jeg i min sparegris.
Artık elimde kalan bozuk paraları kumbarama koyuyorum.
Het kleingeld dat ik over heb, stop ik in mijn spaarvarken.