Kleine Brunnen sind leicht erschöpft.
Bestimmung Satz „Kleine Brunnen sind leicht erschöpft.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Kleine Brunnen sind leicht erschöpft.“
Kleine Brunnen sind leicht erschöpft.
Små brønner er lett utmattet.
Маленькие колодцы быстро исчерпываются.
Pienet kaivot ovat helposti loppuun kuluneita.
Малыя калодзежы лёгка вычарпаныя.
Pequenos poços se esgotam facilmente.
Малките кладенци лесно се изчерпват.
Mali bunari se lako iscrpljuju.
Les petits puits s'épuisent facilement.
A kis kutak könnyen kimerülnek.
Mali bunari se lako iscrpljuju.
Малі колодязі швидко виснажуються.
Malé studne sa ľahko vyčerpajú.
Majhni vodnjaki se zlahka izčrpajo.
چھوٹے کنویں آسانی سے ختم ہو جاتے ہیں.
Els petits pous són fàcilment esgotats.
Малите бунари лесно се исцрпуваат.
Mali bunari se lako iscrpljuju.
Små brunnar blir lätt uttömda.
Μικρές πηγές εξαντλούνται εύκολα.
Small wells are easily exhausted.
I piccoli pozzi si esauriscono facilmente.
Los pequeños pozos se agotan fácilmente.
Malé studny se snadno vyčerpávají.
Itxurak txikiak erraz agortzen dira.
الآبار الصغيرة تنفد بسهولة.
小さな井戸は簡単に枯渇します。
چاههای کوچک به راحتی خالی میشوند.
Małe studnie łatwo się wyczerpują.
Fântânile mici se epuizează ușor.
Små brønde er let udtømte.
בארות קטנות מתרוקנות בקלות.
Küçük kuyular kolayca tükenir.
Kleine putten zijn gemakkelijk uitgeput.