Kinderlachen konnte man von ferne hören.

Bestimmung Satz „Kinderlachen konnte man von ferne hören.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Kinderlachen konnte man von ferne hören.

Deutsch  Kinderlachen konnte man von ferne hören.

Englisch  Children's laughter could be heard in the distance.

Norwegisch  Barnelatter kunne man høre på avstand.

Russisch  Смех детей можно было слышать издалека.

Finnisch  Lapsien naurua kuuli kaukaa.

Belorussisch  Дзіцячы смех можна было пачуць здалёк.

Portugiesisch  O riso das crianças podia ser ouvido de longe.

Bulgarisch  Детски смях можеше да се чуе отдалеч.

Kroatisch  Dječji smijeh mogao se čuti izdaleka.

Französisch  On pouvait entendre les rires d'enfants de loin.

Ungarisch  A gyerekek nevetését messziről lehetett hallani.

Bosnisch  Dječiji smijeh se mogao čuti izdaleka.

Ukrainisch  Дитячий сміх можна було чути здалеку.

Slowakisch  Deti sa smiali, bolo ich počuť z diaľky.

Slowenisch  Otroški smeh je bilo mogoče slišati od daleč.

Urdu  بچوں کی ہنسی دور سے سنی جا سکتی تھی۔

Katalanisch  Es podia sentir el riure dels nens de lluny.

Mazedonisch  Детскиот смеа можеше да се слушне од далеку.

Serbisch  Dečiji smeh se mogao čuti izdaleka.

Schwedisch  Barnskratt kunde man höra på avstånd.

Griechisch  Μπορούσες να ακούσεις τα γέλια των παιδιών από μακριά.

Englisch  Children's laughter could be heard from afar.

Italienisch  Si poteva sentire il ridere dei bambini da lontano.

Spanisch  Se podía escuchar la risa de los niños desde lejos.

Hebräisch  אפשר היה לשמוע צחוק ילדים מרחוק.

Tschechisch  Dětský smích bylo slyšet z dálky.

Baskisch  Haurren irribarrea urrunetik entzun zitekeen.

Arabisch  كان يمكن سماع ضحك الأطفال من بعيد.

Japanisch  遠くから子供たちの笑い声が聞こえた。

Persisch  صدای خنده کودکان از دور شنیده می‌شد.

Polnisch  Śmiech dzieci można było usłyszeć z daleka.

Rumänisch  Râsul copiilor se putea auzi de departe.

Dänisch  Man kunne høre børns latter på afstand.

Türkisch  Uzaklardan çocuk kahkahaları duyulabiliyordu.

Niederländisch  Kinderlachen kon je van ver horen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3669166



Kommentare


Anmelden