Keiner hat ein handliches Licht dabei.

Bestimmung Satz „Keiner hat ein handliches Licht dabei.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Keiner hat ein handliches Licht dabei.

Deutsch  Keiner hat ein handliches Licht dabei.

Norwegisch  Ingen har et håndterlig lys med seg.

Russisch  Никто не взял с собой удобный свет.

Finnisch  Kukaan ei ole ottanut mukaansa kätevää valoa.

Belorussisch  Ніхто не ўзяў з сабой зручнае святло.

Portugiesisch  Ninguém trouxe uma luz portátil.

Bulgarisch  Никой не е донесъл удобно осветление.

Kroatisch  Nitko nema praktičnu svjetlost sa sobom.

Französisch  Personne n'a de lumière pratique avec lui.

Ungarisch  Senki nem hozott magával kézhez álló fényt.

Bosnisch  Niko nema prenosivu svjetlost sa sobom.

Ukrainisch  Ніхто не має зручного світла при собі.

Slowakisch  Nikto nemá so sebou praktické svetlo.

Slowenisch  Nihče nima s seboj priročne svetlobe.

Urdu  کسی کے پاس ایک ہینڈ ہیلڈ روشنی نہیں ہے۔

Katalanisch  Ningú porta una llum manejable.

Mazedonisch  Никој нема при рака практично светло.

Serbisch  Niko nema prenosivu svetlost sa sobom.

Schwedisch  Ingen har något handhållet ljus med sig.

Griechisch  Κανείς δεν έχει μαζί του ένα πρακτικό φως.

Englisch  No one has a handy light with them.

Italienisch  Nessuno ha una luce maneggevole con sé.

Spanisch  Nadie tiene una luz portátil consigo.

Tschechisch  Nikdo nemá s sebou praktické světlo.

Baskisch  Inork ez du erabilgarri argirik ekarri.

Arabisch  لا أحد يحمل ضوءًا محمولًا.

Japanisch  誰も便利な光を持っていません。

Persisch  هیچ کس یک نور قابل حمل ندارد.

Polnisch  Nikt nie ma ze sobą poręcznego światła.

Rumänisch  Nimeni nu are o lumină portabilă cu el.

Dänisch  Ingen har et håndholdt lys med sig.

Hebräisch  אף אחד לא הביא אור נייד.

Türkisch  Hiç kimse yanında pratik bir ışık getirmedi.

Niederländisch  Niemand heeft een handzaam licht bij zich.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5969432



Kommentare


Anmelden