Kein guter Unterhändler lässt sich in die Karten schauen.

Bestimmung Satz „Kein guter Unterhändler lässt sich in die Karten schauen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Kein guter Unterhändler lässt sich in die Karten schauen.

Deutsch  Kein guter Unterhändler lässt sich in die Karten schauen.

Englisch  Any good negotiator plays his cards close to the vest.

Norwegisch  Ingen god forhandler lar seg lese.

Russisch  Ни один хороший переговорщик не позволит заглянуть себе в карты.

Finnisch  Ei mikään hyvä neuvottelija anna korttinsa näkyviin.

Belorussisch  Ні адзін добры перамоўшчык не дазволіць паглядзець у свае карты.

Portugiesisch  Nenhum bom negociador deixa que vejam suas cartas.

Bulgarisch  Никой добър преговарящ не позволява да му надникнат в картите.

Kroatisch  Nijedan dobar pregovarač ne dopušta da mu se vide karte.

Französisch  Aucun bon négociateur ne laisse voir ses cartes.

Ungarisch  Egy jó tárgyaló soha nem engedi, hogy belenézzenek a lapjaiba.

Bosnisch  Nijedan dobar pregovarač ne dopušta da mu se vide karte.

Ukrainisch  Жоден хороший переговорник не дозволяє заглядати собі в карти.

Slowakisch  Žiadny dobrý vyjednávač nedovolí, aby mu videli do kariet.

Slowenisch  Noben dober pogajalec ne dovoli, da bi mu pogledali v karte.

Urdu  کوئی اچھا مذاکرات کار اپنی چالیں نہیں دکھاتا۔

Katalanisch  Cap bon negociador deixa veure les seves cartes.

Mazedonisch  Ниту еден добар преговарач не дозволува да му се погледне во картите.

Serbisch  Nijedan dobar pregovarač ne dopušta da mu se vide karte.

Schwedisch  Ingen bra förhandlare låter sig se sina kort.

Griechisch  Κανένας καλός διαπραγματευτής δεν επιτρέπει να του δουν τα χαρτιά.

Englisch  No good negotiator lets others see their cards.

Italienisch  Nessun buon negoziatore lascia vedere le proprie carte.

Spanisch  Ningún buen negociador deja que le vean las cartas.

Hebräisch  שום מו״מ טוב לא נותן לראות את הקלפים שלו.

Tschechisch  Žádný dobrý vyjednavač nenechá nahlédnout do svých karet.

Baskisch  Ez da negoziatzaile onik inork bere txartelak ikustarazten uzten.

Arabisch  لا يسمح أي مفاوض جيد للآخرين برؤية أوراقه.

Japanisch  良い交渉者は自分の手の内を見せない。

Persisch  هیچ مذاکره‌کننده خوبی اجازه نمی‌دهد که کارت‌هایش دیده شود.

Polnisch  Żaden dobry negocjator nie pozwala zajrzeć sobie w karty.

Rumänisch  Niciun bun negociator nu își lasă cărțile să fie văzute.

Dänisch  Ingen god forhandler lader sig kigge i kortene.

Türkisch  Hiçbir iyi müzakereci kartlarını göstermeye izin vermez.

Niederländisch  Geen goede onderhandelaar laat in zijn kaarten kijken.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2081428



Kommentare


Anmelden