Kaum im Bunker angekommen, gingen der Krach und das schon Getöse los.
Bestimmung Satz „Kaum im Bunker angekommen, gingen der Krach und das schon Getöse los.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Kaum
Übersetzungen Satz „Kaum im Bunker angekommen, gingen der Krach und das schon Getöse los.“
Kaum im Bunker angekommen, gingen der Krach und das schon Getöse los.
Knapt ankommet i bunkeren, begynte bråket og det allerede bråket.
Едва прибыв в бункер, начался шум и уже гремел.
Tuskin saavuttuani bunkkeriin, melu ja jo kova ääni alkoivat.
Толькі што прыбылі ў бункер, пачаўся шум і ўжо грымела.
Mal chegamos ao bunker, o barulho e o já estrondo começaram.
Едва пристигнали в бункера, шумът и вече гърмът започнаха.
Jedva smo stigli u bunker, buka i već buka su počeli.
À peine arrivés dans le bunker, le bruit et le fracas ont commencé.
Alig érkeztünk meg a bunkerbe, a zaj és a már zajlás elkezdődött.
Jedva smo stigli u bunker, buka i već buka su počeli.
Лише прибувши в бункер, почався шум і вже греміло.
Len čo sme prišli do bunkra, začal hluk a už sa ozýval.
Komaj smo prispeli v bunker, je začela hrup in že hrup.
بُنکر میں پہنچتے ہی شور اور پہلے سے ہی شور شروع ہوگیا۔
A penes arribar al búnquer, va començar el soroll i ja el soroll.
Тешко пристигнавме во бункерот, шумот и веќе гремеше.
Jedva smo stigli u bunker, buka i već buka su počeli.
Knappast hade vi kommit till bunkern innan bullret och det redan dånet började.
Μόλις φτάσαμε στο καταφύγιο, άρχισε ο θόρυβος και η ήδη θόρυβος.
Barely arrived at the bunker, the noise and the already noise started.
Appena arrivati nel bunker, il rumore e il già rumore sono iniziati.
Apenas llegamos al búnker, el ruido y el ya estruendo comenzaron.
Těsně po příjezdu do bunkru začal hluk a už hluk.
Bunkerra iritsi bezain pronto, zarata eta jada zarata hasi ziren.
بمجرد وصولنا إلى الملجأ، بدأ الضجيج والضجيج الذي كان موجودًا بالفعل.
バンカーに到着した途端、騒音とすでに騒がしい音が始まりました。
به محض رسیدن به پناهگاه، سر و صدا و آن سر و صدای قبلی شروع شد.
Ledwie dotarliśmy do bunkra, hałas i już hałas się zaczęły.
Abia am ajuns în buncăr, zgomotul și deja zgomotul au început.
Næsten lige ankommet til bunkeren, begyndte larmen og det allerede larm.
ברגע שהגענו למקלט, החלה הרעש והרעש שכבר היה.
Sığınakta daha yeni varmıştık, gürültü ve zaten gürültü başladı.
Bijna aangekomen in de bunker, begon het lawaai en het al lawaai.