Kaum erworben gefällt mir mein Einkauf nicht mehr.

Bestimmung Satz „Kaum erworben gefällt mir mein Einkauf nicht mehr.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Kaum erworben gefällt mir mein Einkauf nicht mehr.

Deutsch  Kaum erworben gefällt mir mein Einkauf nicht mehr.

Norwegisch  Nå har jeg knapt kjøpt, men jeg liker ikke kjøpet mitt lenger.

Russisch  Едва купив, мне больше не нравится моя покупка.

Finnisch  Vasta hankittuna ostokseni ei enää miellytä.

Belorussisch  Толькі што набыў, мне ўжо не падабаецца мая пакупка.

Portugiesisch  Mal adquirido, não gosto mais da minha compra.

Bulgarisch  Току-що купен, не ми харесва покупката.

Kroatisch  Jedva kupljeno, više mi se ne sviđa moja kupovina.

Französisch  À peine acquis, je n'aime plus mon achat.

Ungarisch  Alig megvásárolva, már nem tetszik a vásárlásom.

Bosnisch  Jedva kupljeno, više mi se ne sviđa moja kupovina.

Ukrainisch  Ледве придбано, мені більше не подобається моя покупка.

Slowakisch  Len čo som ho kúpil, už sa mi nepáči môj nákup.

Slowenisch  Komaj kupljeno, mi moja kupnina več ne ustreza.

Urdu  بہت مشکل سے خریدا، مجھے اپنی خریداری پسند نہیں رہی.

Katalanisch  A penes adquirit, ja no m'agrada la meva compra.

Mazedonisch  Тешко купено, не ми се допаѓа мојата купувачка.

Serbisch  Jedva kupljeno, više mi se ne sviđa moja kupovina.

Schwedisch  Knappast köpt, gillar jag inte mitt köp längre.

Griechisch  Μόλις αποκτήθηκε, δεν μου αρέσει πια η αγορά μου.

Englisch  Barely acquired, I no longer like my purchase.

Italienisch  Appena acquistato, non mi piace più il mio acquisto.

Spanisch  Apenas adquirido, ya no me gusta mi compra.

Tschechisch  Těsně po koupi se mi už nelíbí můj nákup.

Baskisch  Ia erosi dut, ez zait gustatzen nire erosketa.

Arabisch  قليلًا ما اشتريته، لم أعد أحب مشترياتي.

Japanisch  ほとんど購入したばかりなのに、もう買い物が気に入らない。

Persisch  به سختی خریداری شده، دیگر خرید خود را دوست ندارم.

Polnisch  Ledwo zakupione, już mi się nie podoba moje zakupy.

Rumänisch  Abia achiziționat, nu-mi mai place cumpărarea mea.

Dänisch  Næsten lige købt, kan jeg ikke lide mit køb længere.

Hebräisch  כמעט נרכש, אני לא אוהב יותר את הקנייה שלי.

Türkisch  Zorla satın alındı, artık alışverişimi sevmiyorum.

Niederländisch  Bijna gekocht, vind ik mijn aankoop niet meer leuk.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 85074



Kommentare


Anmelden