Karl wähnte seine Frau auf Reisen.
Bestimmung Satz „Karl wähnte seine Frau auf Reisen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Karl
Übersetzungen Satz „Karl wähnte seine Frau auf Reisen.“
Karl wähnte seine Frau auf Reisen.
Karl trodde at kona hans var på reise.
Карл думал, что его жена в поездке.
Karl luuli vaimonsa olevan matkalla.
Карл думаў, што яго жонка ў падарожжы.
Karl achava que sua esposa estava viajando.
Карл смяташе, че жена му е на път.
Karl je mislio da je njegova žena na putu.
Karl pensait que sa femme était en voyage.
Karl azt hitte, hogy a felesége úton van.
Karl je mislio da je njegova žena na putu.
Карл вважав, що його дружина в подорожі.
Karl si myslel, že jeho žena je na ceste.
Karl je mislil, da je njegova žena na potovanju.
کارل نے سمجھا کہ اس کی بیوی سفر پر ہے۔
Karl pensava que la seva dona estava de viatge.
Карл мислеше дека неговата жена е на пат.
Карл је мислио да је његова жена на путу.
Karl trodde att hans fru var på resa.
Ο Κάρλ νόμιζε ότι η γυναίκα του ήταν σε ταξίδι.
Karl thought his wife was traveling.
Karl pensava che sua moglie fosse in viaggio.
Karl pensaba que su esposa estaba de viaje.
Karl si myslel, že jeho žena je na cestách.
Karl bere emaztea bidaiatzen zela uste zuen.
كان كارل يعتقد أن زوجته في رحلة.
カールは妻が旅行中だと思っていました。
کارل فکر میکرد همسرش در سفر است.
Karl myślał, że jego żona jest w podróży.
Karl credea că soția sa este în călătorie.
Karl troede, at hans kone var på rejse.
קרל חשב שאשתו בטיול.
Karl, karısının seyahatte olduğunu düşündü.
Karl dacht dat zijn vrouw op reis was.