Käthe wurde ihm vorgestellt, verstand kaum seinen Namen, setzte sich in den Fond.
Bestimmung Satz „Käthe wurde ihm vorgestellt, verstand kaum seinen Namen, setzte sich in den Fond.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 3 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2, HS3.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Käthe wurde ihm vorgestellt, HS2, HS3.
HS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Käthe
Hauptsatz HS2: HS1, verstand kaum seinen Namen, HS3.
HS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Käthe
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
kaum
Hauptsatz HS3: HS1, HS2, setzte sich in den Fond.
HS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Käthe
Übersetzungen Satz „Käthe wurde ihm vorgestellt, verstand kaum seinen Namen, setzte sich in den Fond.“
Käthe wurde ihm vorgestellt, verstand kaum seinen Namen, setzte sich in den Fond.
Käthe ble introdusert for ham, forsto knapt navnet hans, satte seg i baksetet.
Кэтэ была представлена ему, едва поняла его имя, села на заднее сиденье.
Käthe esiteltiin hänelle, hän ymmärsi tuskin hänen nimeään, istui takapenkille.
Кэтэ была прадстаўлена яму, едва зразумела яго імя, села на задняе сядзенне.
Käthe foi apresentada a ele, mal entendeu seu nome, sentou-se no banco de trás.
Кете беше представена на него, едва разбра името му, седна на задната седалка.
Käthe je bila predstavljena njemu, jedva je razumjela njegovo ime, sjela je na stražnje sjedalo.
Käthe lui a été présentée, elle a à peine compris son nom, elle s'est assise à l'arrière.
Käthe-t bemutatták neki, alig értette a nevét, hátra ült.
Käthe mu je predstavljena, jedva je razumjela njegovo ime, sjela je na zadnje sjedište.
Кете була представлена йому, ледве зрозуміла його ім'я, сіла на заднє сидіння.
Käthe mu bola predstavená, sotva pochopila jeho meno, sadla si na zadné sedadlo.
Käthe mu je bila predstavljena, komaj je razumela njegovo ime, usedla se na zadnje sedeže.
کیٹھے کا اس سے تعارف کرایا گیا، اس کا نام بمشکل سمجھا، پیچھے بیٹھ گئی۔
Käthe li va ser presentada, gairebé no va entendre el seu nom, es va seure al seient del darrere.
Кете му беше претставена, едва го разбра нејзиното име, се смести на задното седиште.
Кете му је била представљена, једва је разумела његово име, села је на задње седиште.
Käthe presenterades för honom, hon förstod knappt hans namn, hon satte sig i baksätet.
Η Käthe του παρουσιάστηκε, σχεδόν δεν κατάλαβε το όνομά του, κάθισε στο πίσω κάθισμα.
Käthe was introduced to him, barely understood his name, sat in the back seat.
Käthe gli è stata presentata, ha capito a malapena il suo nome, si è seduta sul sedile posteriore.
Käthe fue presentada a él, apenas entendió su nombre, se sentó en el asiento trasero.
Käthe mu byla představena, sotva pochopila jeho jméno, sedla si na zadní sedadlo.
Käthek berari aurkeztu zion, bere izena ia ulertu zuen, atzeko eserlekuan eseri zen.
تم تقديم كاثي له، بالكاد فهم اسمه، جلس في المقعد الخلفي.
ケーテは彼に紹介され、彼の名前をほとんど理解できず、後部座席に座った。
کاته به او معرفی شد، به سختی نام او را فهمید، در صندلی عقب نشسته بود.
Käthe została mu przedstawiona, ledwie zrozumiała jego imię, usiadła na tylnym siedzeniu.
Käthe i-a fost prezentată, abia și-a înțeles numele, s-a așezat pe bancheta din spate.
Käthe blev præsenteret for ham, forstod knap hans navn, satte sig på bagsædet.
קייטה הוצגה לו, בקושי הבינה את שמו, ישבה במושב האחורי.
Käthe ona tanıtıldı, adını neredeyse anlayamadı, arka koltuğa oturdu.
Käthe werd aan hem voorgesteld, begreep zijn naam nauwelijks, ging op de achterbank zitten.