Jonathan fuchtelte mit seiner Taschenlampe herum und trieb zum Aufbruch.

Bestimmung Satz „Jonathan fuchtelte mit seiner Taschenlampe herum und trieb zum Aufbruch.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Jonathan fuchtelte mit seiner Taschenlampe herum und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und trieb zum Aufbruch.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Jonathan fuchtelte mit seiner Taschenlampe herum und trieb zum Aufbruch.

Deutsch  Jonathan fuchtelte mit seiner Taschenlampe herum und trieb zum Aufbruch.

Norwegisch  Jonathan viftet med lommelykten sin og oppfordret til avreise.

Russisch  Иоанн размахивал своим фонариком и подгонял к отправлению.

Finnisch  Jonathan heilutti taskulamppuaan ja kannusti lähtemään.

Belorussisch  Янатан махаў сваёй ліхтаром і падштурхоўваў да ад'езду.

Portugiesisch  Jonathan acenou com sua lanterna e apressou-se para partir.

Bulgarisch  Йонатан размахваше фенера си и подтикваше за тръгване.

Kroatisch  Jonathan je mahao svojom svjetiljkom i poticao na polazak.

Französisch  Jonathan agita sa lampe de poche et incitait au départ.

Ungarisch  Jonathan a zseblámpájával hadonászott és az indulásra ösztönözte.

Bosnisch  Jonathan je mahao svojom baterijskom lampom i poticao na polazak.

Ukrainisch  Йонатан розмахував своїм ліхтариком і спонукав до відправлення.

Slowakisch  Jonathan mával svojou baterkou a podnecoval k odchodu.

Slowenisch  Jonathan je mahajoč s svojo svetilko spodbujal k odhodu.

Urdu  جوناتھن نے اپنی ٹارچ کے ساتھ ادھر ادھر ہاتھ مارا اور روانگی کے لیے اشارہ کیا۔

Katalanisch  Jonathan va moure la seva llanterna i va instar a marxar.

Mazedonisch  Јонатан замавна со својата фенерка и ги поттикна да тргнат.

Serbisch  Jonathan je mahao svojom lampom i podsticao na polazak.

Schwedisch  Jonathan viftade med sin ficklampa och drev till avfärd.

Griechisch  Ο Γιόναθαν κούναγε τη φακό του και προετοίμαζε την αναχώρηση.

Englisch  Jonathan waved his flashlight around and urged to leave.

Italienisch  Jonathan agitava la sua torcia e spingeva per partire.

Spanisch  Jonathan agitó su linterna y apremió a partir.

Hebräisch  יונתן נופף בפנס שלו והניע ליציאה.

Tschechisch  Jonathan mával svou svítilnou a pobízel k odchodu.

Baskisch  Jonathan bere linterna batekin dabil eta irteera bultzatzen du.

Arabisch  جوناثان كان يلوح بمصباحه اليدوي ويدفع للانطلاق.

Japanisch  ジョナサンは懐中電灯を振り回し、出発を促した。

Persisch  یوناتان با چراغ قوه‌اش دست و پا می‌زد و به حرکت در می‌آمد.

Polnisch  Jonathan machał swoją latarką i namawiał do wyjścia.

Rumänisch  Jonathan agita cu lanterna lui și îndemna la plecare.

Dänisch  Jonathan svingede med sin lommelygte og pressede på for at tage afsted.

Türkisch  Jonathan elindeki el feneriyle etrafta sallandı ve yola çıkmaya teşvik etti.

Niederländisch  Jonathan zwaaide met zijn zaklamp en drong aan om te vertrekken.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 12443



Kommentare


Anmelden