Johannes meldete sich schon eine Weile, bis die Lehrerin ihn endlich aufrief.

Bestimmung Satz „Johannes meldete sich schon eine Weile, bis die Lehrerin ihn endlich aufrief.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, bis NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Johannes meldete sich schon eine Weile, bis NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, bis die Lehrerin ihn endlich aufrief.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Johannes meldete sich schon eine Weile, bis die Lehrerin ihn endlich aufrief.

Deutsch  Johannes meldete sich schon eine Weile, bis die Lehrerin ihn endlich aufrief.

Norwegisch  Johannes hadde meldt seg en stund før læreren endelig ropte ham.

Russisch  Иоганнес уже некоторое время поднимал руку, пока учитель наконец не вызвал его.

Finnisch  Johannes oli ilmoittautunut jo jonkin aikaa, ennen kuin opettaja vihdoin kutsui hänet.

Belorussisch  Януш ужо некаторы час падаў знак, пакуль настаўніца нарэшце не выклікала яго.

Portugiesisch  Johannes já havia se manifestado por um tempo, até que a professora finalmente o chamou.

Bulgarisch  Йоханес се обаждаше от известно време, докато учителката най-накрая го повика.

Kroatisch  Johannes se javljao već neko vreme, dok ga učiteljica konačno nije pozvala.

Französisch  Johannes s'était manifesté pendant un certain temps avant que l'enseignante ne l'appelle enfin.

Ungarisch  Johannes már egy ideje jelentkezett, mire a tanárnő végre felhívta őt.

Bosnisch  Johannes se već neko vreme javljala, dok ga učiteljica konačno nije pozvala.

Ukrainisch  Йоганнес вже деякий час піднімав руку, поки вчителька нарешті не викликала його.

Slowakisch  Johannes sa hlásil už nejaký čas, kým ho učiteľka konečne nevyzvala.

Slowenisch  Johannes se je že nekaj časa prijavljal, preden ga je učiteljica končno poklicala.

Urdu  یوانس نے کچھ دیر تک آواز دی، جب تک کہ استاد نے آخر کار اسے نہیں بلایا۔

Katalanisch  Johannes s'havia manifestat durant un temps, fins que la mestressa finalment el va cridar.

Mazedonisch  Јоханес се јавуваше веќе некое време, додека наставничката конечно не го повика.

Serbisch  Јоханес се јављао већ неко време, док га учитељица коначно није позвала.

Schwedisch  Johannes hade anmält sig en stund innan läraren äntligen ropade på honom.

Griechisch  Ο Γιόχανες είχε δηλώσει εδώ και λίγο καιρό, μέχρι που η δασκάλα τελικά τον κάλεσε.

Englisch  Johannes had been raising his hand for a while until the teacher finally called on him.

Italienisch  Johannes si era fatto avanti per un po' di tempo, finché l'insegnante non lo chiamò finalmente.

Spanisch  Johannes se había estado manifestando durante un tiempo, hasta que la profesora finalmente lo llamó.

Tschechisch  Johannes se hlásil už nějakou dobu, než ho učitelka konečně zavolala.

Baskisch  Johannes denbora batez ari zen, irakaslea azkenean deitu zuen arte.

Arabisch  كان يوهانس قد أشار لفترة من الوقت حتى استدعت المعلمة أخيرًا.

Japanisch  ヨハネスはしばらくの間手を挙げていましたが、先生がようやく彼を呼びました。

Persisch  یوهانس مدتی بود که خود را معرفی کرده بود تا اینکه معلم بالاخره او را صدا زد.

Polnisch  Johannes zgłaszał się przez jakiś czas, aż nauczycielka w końcu go wezwała.

Rumänisch  Johannes s-a anunțat deja de ceva vreme, până când profesoara l-a chemat în sfârșit.

Dänisch  Johannes havde meldt sig i et stykke tid, indtil læreren endelig kaldte på ham.

Hebräisch  יוהנס כבר די הרבה זמן התנדב עד שהמורה סוף סוף קראה לו.

Türkisch  Johannes bir süre boyunca kendini gösterdi, öğretmen nihayet onu çağırana kadar.

Niederländisch  Johannes had zich al een tijdje gemeld, totdat de lerares hem eindelijk opriep.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 228312



Kommentare


Anmelden