Johannes meldete sich schon eine Weile, bis die Lehrerin ihn endlich aufrief.
Bestimmung Satz „Johannes meldete sich schon eine Weile, bis die Lehrerin ihn endlich aufrief.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, bis NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Johannes meldete sich schon eine Weile, bis NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
schon
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, bis die Lehrerin ihn endlich aufrief.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
endlich
Übersetzungen Satz „Johannes meldete sich schon eine Weile, bis die Lehrerin ihn endlich aufrief.“
Johannes meldete sich schon eine Weile, bis die Lehrerin ihn endlich aufrief.
Johannes hadde meldt seg en stund før læreren endelig ropte ham.
Иоганнес уже некоторое время поднимал руку, пока учитель наконец не вызвал его.
Johannes oli ilmoittautunut jo jonkin aikaa, ennen kuin opettaja vihdoin kutsui hänet.
Януш ужо некаторы час падаў знак, пакуль настаўніца нарэшце не выклікала яго.
Johannes já havia se manifestado por um tempo, até que a professora finalmente o chamou.
Йоханес се обаждаше от известно време, докато учителката най-накрая го повика.
Johannes se javljao već neko vreme, dok ga učiteljica konačno nije pozvala.
Johannes s'était manifesté pendant un certain temps avant que l'enseignante ne l'appelle enfin.
Johannes már egy ideje jelentkezett, mire a tanárnő végre felhívta őt.
Johannes se već neko vreme javljala, dok ga učiteljica konačno nije pozvala.
Йоганнес вже деякий час піднімав руку, поки вчителька нарешті не викликала його.
Johannes sa hlásil už nejaký čas, kým ho učiteľka konečne nevyzvala.
Johannes se je že nekaj časa prijavljal, preden ga je učiteljica končno poklicala.
یوانس نے کچھ دیر تک آواز دی، جب تک کہ استاد نے آخر کار اسے نہیں بلایا۔
Johannes s'havia manifestat durant un temps, fins que la mestressa finalment el va cridar.
Јоханес се јавуваше веќе некое време, додека наставничката конечно не го повика.
Јоханес се јављао већ неко време, док га учитељица коначно није позвала.
Johannes hade anmält sig en stund innan läraren äntligen ropade på honom.
Ο Γιόχανες είχε δηλώσει εδώ και λίγο καιρό, μέχρι που η δασκάλα τελικά τον κάλεσε.
Johannes had been raising his hand for a while until the teacher finally called on him.
Johannes si era fatto avanti per un po' di tempo, finché l'insegnante non lo chiamò finalmente.
Johannes se había estado manifestando durante un tiempo, hasta que la profesora finalmente lo llamó.
Johannes se hlásil už nějakou dobu, než ho učitelka konečně zavolala.
Johannes denbora batez ari zen, irakaslea azkenean deitu zuen arte.
كان يوهانس قد أشار لفترة من الوقت حتى استدعت المعلمة أخيرًا.
ヨハネスはしばらくの間手を挙げていましたが、先生がようやく彼を呼びました。
یوهانس مدتی بود که خود را معرفی کرده بود تا اینکه معلم بالاخره او را صدا زد.
Johannes zgłaszał się przez jakiś czas, aż nauczycielka w końcu go wezwała.
Johannes s-a anunțat deja de ceva vreme, până când profesoara l-a chemat în sfârșit.
Johannes havde meldt sig i et stykke tid, indtil læreren endelig kaldte på ham.
יוהנס כבר די הרבה זמן התנדב עד שהמורה סוף סוף קראה לו.
Johannes bir süre boyunca kendini gösterdi, öğretmen nihayet onu çağırana kadar.
Johannes had zich al een tijdje gemeld, totdat de lerares hem eindelijk opriep.