Jetzt wollen wir mal nicht unken, wir wissen ja gar nicht, was passiert ist.

Bestimmung Satz „Jetzt wollen wir mal nicht unken, wir wissen ja gar nicht, was passiert ist.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. Satzreihe aus Hauptsätzen die mit einem Nebensatz in einem Satzgefüge zusammenstehen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2, NS2.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Jetzt wollen wir mal nicht unken, HS2, NS2.1.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, wir wissen ja gar nicht, NS2.1.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS2.1: HS1, HS2, was passiert ist.

NS2.1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS2.1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS2.1 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Jetzt wollen wir mal nicht unken, wir wissen ja gar nicht, was passiert ist.

Deutsch  Jetzt wollen wir mal nicht unken, wir wissen ja gar nicht, was passiert ist.

Norwegisch  Nå vil vi ikke være pessimistiske, vi vet jo ikke hva som har skjedd.

Russisch  Теперь мы не будем пессимистами, мы ведь не знаем, что произошло.

Finnisch  Nyt emme halua olla pessimistisiä, emmehän tiedä, mitä on tapahtunut.

Belorussisch  Цяпер мы не хочам быць песімістычнымі, мы ж не ведаем, што адбылося.

Portugiesisch  Agora não queremos ser pessimistas, pois não sabemos o que aconteceu.

Bulgarisch  Сега не искаме да бъдем песимисти, ние всъщност не знаем какво се е случило.

Kroatisch  Sada ne želimo biti pesimistični, jer zapravo ne znamo što se dogodilo.

Französisch  Maintenant, nous ne voulons pas être pessimistes, nous ne savons pas ce qui s'est passé.

Ungarisch  Most nem akarunk pesszimisták lenni, hiszen nem tudjuk, mi történt.

Bosnisch  Sada ne želimo biti pesimistični, jer ne znamo šta se desilo.

Ukrainisch  Тепер ми не хочемо бути песимістами, адже ми не знаємо, що сталося.

Slowakisch  Teraz nechceme byť pesimistickí, veď nevieme, čo sa stalo.

Slowenisch  Zdaj nočemo biti pesimistični, saj sploh ne vemo, kaj se je zgodilo.

Urdu  اب ہم مایوس نہیں ہونا چاہتے، ہمیں تو معلوم ہی نہیں کہ کیا ہوا ہے۔

Katalanisch  Ara no volem ser pessimistes, ja que no sabem què ha passat.

Mazedonisch  Сега не сакаме да бидеме песимисти, бидејќи не знаеме што се случило.

Serbisch  Sada ne želimo da budemo pesimisti, jer ne znamo šta se desilo.

Schwedisch  Nu vill vi inte vara pessimistiska, vi vet ju inte vad som har hänt.

Griechisch  Τώρα δεν θέλουμε να είμαστε απαισιόδοξοι, δεν ξέρουμε τι έχει συμβεί.

Englisch  Now we don't want to be pessimistic, we don't know what has happened.

Italienisch  Ora non vogliamo essere pessimisti, non sappiamo cosa sia successo.

Spanisch  Ahora no queremos ser pesimistas, no sabemos qué ha pasado.

Tschechisch  Teď nechceme být pesimisté, přece nevíme, co se stalo.

Baskisch  Orain ez dugu nahi pessimista izan, ez baitakigu zer gertatu den.

Arabisch  الآن لا نريد أن نكون متشائمين، فنحن لا نعرف ما حدث.

Japanisch  今、私たちは悲観的になりたくありません。何が起こったのか分からないのです。

Persisch  حالا نمی‌خواهیم بدبین باشیم، ما اصلاً نمی‌دانیم چه اتفاقی افتاده است.

Polnisch  Teraz nie chcemy być pesymistami, bo wcale nie wiemy, co się stało.

Rumänisch  Acum nu vrem să fim pesimiști, pentru că nu știm ce s-a întâmplat.

Dänisch  Nu vil vi ikke være pessimistiske, vi ved jo ikke, hvad der er sket.

Hebräisch  עכשיו אנחנו לא רוצים להיות פסימיים, אנחנו הרי לא יודעים מה קרה.

Türkisch  Şimdi karamsar olmak istemiyoruz, ne olduğunu bilmiyoruz.

Niederländisch  Nu willen we niet pessimistisch zijn, we weten immers niet wat er is gebeurd.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 152924



Kommentare


Anmelden