Jetzt ist die Buche verfeuert, nun haben wir nur noch Fichte.
Bestimmung Satz „Jetzt ist die Buche verfeuert, nun haben wir nur noch Fichte.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Jetzt ist die Buche verfeuert, HS2.
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Jetzt
Hauptsatz HS2: HS1, nun haben wir nur noch Fichte.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nun
Übersetzungen Satz „Jetzt ist die Buche verfeuert, nun haben wir nur noch Fichte.“
Jetzt ist die Buche verfeuert, nun haben wir nur noch Fichte.
Nå er boken brent, nå har vi bare gran.
Теперь буква сожжена, теперь у нас только ель.
Nyt tammi on poltettu, nyt meillä on vain kuusi.
Ця буква цяпер спалена, цяпер у нас толькі елка.
Agora o livro foi queimado, agora só temos abeto.
Сега буката е изгорена, сега имаме само ела.
Sada je bukva spaljena, sada imamo samo jelu.
Maintenant, le hêtre est brûlé, maintenant nous n'avons que de l'épicéa.
Most a bükk el lett égetve, most már csak fenyőnk van.
Sada je bukva spaljena, sada imamo samo jelu.
Тепер буква спалена, тепер у нас тільки ялина.
Teraz je bukva spálená, teraz máme len jedľu.
Zdaj je bukev požgana, zdaj imamo samo jelko.
اب کتاب جل چکی ہے، اب ہمارے پاس صرف دیودار ہے۔
Ara el faig està cremat, ara només tenim avet.
Сега буката е изгорена, сега имаме само ела.
Sada je bukva spaljena, sada imamo samo jelu.
Nu är boken bränd, nu har vi bara gran.
Τώρα η βελανιδιά έχει καεί, τώρα έχουμε μόνο έλατο.
Now the beech is burned, now we only have spruce.
Ora il faggio è bruciato, ora abbiamo solo abete.
Ahora el haya está quemada, ahora solo tenemos abeto.
Teď je buk spálený, teď máme jen jedli.
Orain artea erre da, orain besterik ez dugu elkar.
الآن تم حرق الجوز، والآن لدينا فقط التنوب.
今、ブナは燃やされ、今はスプルースしかありません。
اکنون بلوط سوزانده شده است، اکنون فقط کاج داریم.
Teraz buk jest spalony, teraz mamy tylko świerk.
Acum fagul este ars, acum avem doar brad.
Nu er bøg brændt, nu har vi kun gran.
עכשיו הבוק הוא שרוף, עכשיו יש לנו רק אשוח.
Şimdi kayın yakıldı, şimdi sadece çam var.
Nu is de beuk verbrand, nu hebben we alleen nog maar spar.