Jetzt hat ein Prozess gegen den Mann begonnen.
Bestimmung Satz „Jetzt hat ein Prozess gegen den Mann begonnen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Jetzt
Übersetzungen Satz „Jetzt hat ein Prozess gegen den Mann begonnen.“
Jetzt hat ein Prozess gegen den Mann begonnen.
Zdaj se je začel postopek proti moškemu.
עכשיו החל הליך נגד האיש.
Сега започна процес срещу мъжа.
Сада је започео поступак против човека.
Ora è iniziato un processo contro l'uomo.
Тепер розпочався процес проти чоловіка.
Nu er der startet en proces mod manden.
Цяго часу пачаўся працэс супраць мужчыны.
Nyt prosessi miestä vastaan on alkanut.
Ahora ha comenzado un proceso contra el hombre.
Сега започна процес против човекот.
Orain prozesu bat hasi da gizonaren aurka.
Şimdi adam aleyhine bir dava başladı.
Sada je započeo proces protiv muškarca.
Sada je započeo postupak protiv muškarca.
Acum a început un proces împotriva bărbatului.
Nå har en prosess mot mannen begynt.
Teraz rozpoczął się proces przeciwko mężczyźnie.
Agora um processo contra o homem começou.
الآن بدأت عملية ضد الرجل.
Maintenant, un procès contre l'homme a commencé.
Теперь против мужчины начался процесс.
اب ایک مرد کے خلاف مقدمہ شروع ہو گیا ہے۔
今、男に対するプロセスが始まりました。
اکنون یک روند علیه مرد آغاز شده است.
Teraz začal proces proti mužovi.
Now a process against the man has begun.
Nu har en process mot mannen börjat.
Nyní začal proces proti muži.
Τώρα έχει ξεκινήσει μια διαδικασία κατά του άνδρα.
Ara ha començat un procés contra l'home.
Nu is er een proces tegen de man begonnen.
Most elkezdődött egy eljárás a férfi ellen.