Jetzt haben sie zusammen Empfehlungen vorgelegt.
Bestimmung Satz „Jetzt haben sie zusammen Empfehlungen vorgelegt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Jetzt
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zusammen
Übersetzungen Satz „Jetzt haben sie zusammen Empfehlungen vorgelegt.“
Jetzt haben sie zusammen Empfehlungen vorgelegt.
Nå har de sammen lagt frem anbefalinger.
Теперь они вместе представили рекомендации.
Nyt he ovat yhdessä esittäneet suosituksia.
Цяго часу яны разам прадставілі рэкамендацыі.
Agora eles apresentaram juntos recomendações.
Сега те заедно представиха препоръки.
Sada su zajedno iznijeli preporuke.
Maintenant, ils ont présenté ensemble des recommandations.
Most együtt tettek ajánlásokat.
Sada su zajedno izložili preporuke.
Тепер вони разом представили рекомендації.
Teraz spoločne predložili odporúčania.
Zdaj so skupaj predstavili priporočila.
اب انہوں نے مل کر سفارشات پیش کی ہیں۔
Ara han presentat conjuntament recomanacions.
Сега заедно поднесоа препораки.
Сада су заједно представили препоруке.
Nu har de tillsammans lagt fram rekommendationer.
Τώρα έχουν υποβάλει μαζί προτάσεις.
Now they have jointly submitted recommendations.
Ora hanno presentato insieme delle raccomandazioni.
Ahora han presentado conjuntamente recomendaciones.
Nyní společně předložili doporučení.
Orain elkarrekin gomendioak aurkeztu dituzte.
الآن قدموا معًا التوصيات.
今、彼らは一緒に提案を提出しました。
اکنون آنها به طور مشترک پیشنهاداتی ارائه دادهاند.
Teraz wspólnie przedstawili zalecenia.
Acum au prezentat împreună recomandări.
Nu har de sammen fremlagt anbefalinger.
עכשיו הם הציגו יחד המלצות.
Artık birlikte öneriler sundular.
Nu hebben ze samen aanbevelingen gepresenteerd.