Jetzt haben sie zusammen Empfehlungen vorgelegt.

Bestimmung Satz „Jetzt haben sie zusammen Empfehlungen vorgelegt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Jetzt haben sie zusammen Empfehlungen vorgelegt.

Deutsch  Jetzt haben sie zusammen Empfehlungen vorgelegt.

Norwegisch  Nå har de sammen lagt frem anbefalinger.

Russisch  Теперь они вместе представили рекомендации.

Finnisch  Nyt he ovat yhdessä esittäneet suosituksia.

Belorussisch  Цяго часу яны разам прадставілі рэкамендацыі.

Portugiesisch  Agora eles apresentaram juntos recomendações.

Bulgarisch  Сега те заедно представиха препоръки.

Kroatisch  Sada su zajedno iznijeli preporuke.

Französisch  Maintenant, ils ont présenté ensemble des recommandations.

Ungarisch  Most együtt tettek ajánlásokat.

Bosnisch  Sada su zajedno izložili preporuke.

Ukrainisch  Тепер вони разом представили рекомендації.

Slowakisch  Teraz spoločne predložili odporúčania.

Slowenisch  Zdaj so skupaj predstavili priporočila.

Urdu  اب انہوں نے مل کر سفارشات پیش کی ہیں۔

Katalanisch  Ara han presentat conjuntament recomanacions.

Mazedonisch  Сега заедно поднесоа препораки.

Serbisch  Сада су заједно представили препоруке.

Schwedisch  Nu har de tillsammans lagt fram rekommendationer.

Griechisch  Τώρα έχουν υποβάλει μαζί προτάσεις.

Englisch  Now they have jointly submitted recommendations.

Italienisch  Ora hanno presentato insieme delle raccomandazioni.

Spanisch  Ahora han presentado conjuntamente recomendaciones.

Tschechisch  Nyní společně předložili doporučení.

Baskisch  Orain elkarrekin gomendioak aurkeztu dituzte.

Arabisch  الآن قدموا معًا التوصيات.

Japanisch  今、彼らは一緒に提案を提出しました。

Persisch  اکنون آنها به طور مشترک پیشنهاداتی ارائه داده‌اند.

Polnisch  Teraz wspólnie przedstawili zalecenia.

Rumänisch  Acum au prezentat împreună recomandări.

Dänisch  Nu har de sammen fremlagt anbefalinger.

Hebräisch  עכשיו הם הציגו יחד המלצות.

Türkisch  Artık birlikte öneriler sundular.

Niederländisch  Nu hebben ze samen aanbevelingen gepresenteerd.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Experten sagen: Mehr Gemüse, weniger Fleisch



Kommentare


Anmelden