Jetzt fühlte ich nur noch Hass.
Bestimmung Satz „Jetzt fühlte ich nur noch Hass.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Jetzt
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nur noch
Übersetzungen Satz „Jetzt fühlte ich nur noch Hass.“
Jetzt fühlte ich nur noch Hass.
Nå følte jeg bare hat.
Теперь я чувствовал только ненависть.
Nyt tunsin vain vihaa.
Цяпер я адчуваў толькі ненавісць.
Agora eu só sentia ódio.
Сега чувствах само омраза.
Sada sam osjećao samo mržnju.
Maintenant, je ne ressentais plus que de la haine.
Most csak a gyűlöletet éreztem.
Sada sam osjećao samo mržnju.
Тепер я відчував лише ненависть.
Teraz som cítil len nenávisť.
Zdaj sem čutil le še sovraštvo.
اب میں نے صرف نفرت محسوس کی۔
Ara només sentia odi.
Сега чувствував само омраза.
Sada sam osećao samo mržnju.
Nu kände jag bara hat.
Τώρα ένιωθα μόνο μίσος.
Now I only felt hate.
Ora sentivo solo odio.
Ahora solo sentía odio.
עכשיו הרגשתי רק שנאה.
Teď jsem cítil jen nenávist.
Orain, gorrotoa besterik ez nuen sentitzen.
الآن شعرت فقط بالكراهية.
今、私はただ憎しみを感じていた。
حالا فقط نفرت را احساس میکردم.
Teraz czułem tylko nienawiść.
Acum simțeam doar ură.
Nu følte jeg kun had.
Artık sadece nefret hissediyordum.
Nu voelde ik alleen nog maar haat.