Jetzt bekam sie immerhin eine Atempause.

Bestimmung Satz „Jetzt bekam sie immerhin eine Atempause.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Jetzt bekam sie immerhin eine Atempause.

Deutsch  Jetzt bekam sie immerhin eine Atempause.

Norwegisch  Nå fikk hun i det minste en pustepause.

Russisch  Теперь она, по крайней мере, получила передышку.

Finnisch  Nyt hän sai ainakin hengähdystauon.

Belorussisch  Цяпер яна, прынамсі, атрымала перапынак.

Portugiesisch  Agora ela teve pelo menos uma pausa para respirar.

Bulgarisch  Сега тя все пак получи малко време за отдих.

Kroatisch  Sada je barem dobila predah.

Französisch  Maintenant, elle a enfin eu une pause.

Ungarisch  Most végre kapott egy lélegzetvételnyi szünetet.

Bosnisch  Sada je barem dobila pauzu za disanje.

Ukrainisch  Тепер вона принаймні отримала перепочинок.

Slowakisch  Teraz dostala aspoň prestávku na dýchanie.

Slowenisch  Zdaj je vsaj dobila malo časa za počitek.

Urdu  اب اسے بہرحال ایک سانس لینے کا موقع ملا۔

Katalanisch  Ara almenys va tenir una pausa per respirar.

Mazedonisch  Сега таа конечно доби малку време за одмор.

Serbisch  Sada je konačno dobila pauzu za disanje.

Schwedisch  Nu fick hon åtminstone en andningspaus.

Griechisch  Τώρα τουλάχιστον πήρε μια ανάσα.

Englisch  Now she at least got a breather.

Italienisch  Adesso almeno ha avuto una pausa di respiro.

Spanisch  Ahora al menos tuvo un respiro.

Hebräisch  עכשיו היא לפחות קיבלה הפסקת נשימה.

Tschechisch  Teď dostala alespoň pauzu na nadechnutí.

Baskisch  Orain behintzat atseden bat hartu zuen.

Arabisch  الآن حصلت على فترة راحة على الأقل.

Japanisch  彼女は少なくとも今、ひと息つくことができた。

Persisch  حالا او حداقل یک نفس راحتی گرفت.

Polnisch  Teraz przynajmniej miała chwilę oddechu.

Rumänisch  Acum, totuși, a primit o pauză de respirație.

Dänisch  Nu fik hun i det mindste en pause.

Türkisch  Artık en azından bir nefes alma fırsatı buldu.

Niederländisch  Nu kreeg ze in ieder geval een adempauze.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 146971



Kommentare


Anmelden