Jenes Ministerium verwaltet die inneren Angelegenheiten.
Bestimmung Satz „Jenes Ministerium verwaltet die inneren Angelegenheiten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Jenes Ministerium verwaltet die inneren Angelegenheiten.“
Jenes Ministerium verwaltet die inneren Angelegenheiten.
Ce ministère s'occupe des affaires intérieures.
その省は内政問題の行政をつかさどる。
Det ministeriet forvalter indre anliggender.
Это министерство управляет внутренними делами.
Se ministeri hallinnoi sisäasioita.
Гэта міністэрства кіруе ўнутранымі справамі.
Esse ministério gerencia os assuntos internos.
Това министерство управлява вътрешните работи.
To ministarstvo upravlja unutarnjim poslovima.
Ez a minisztérium kezeli a belügyeket.
Ovo ministarstvo upravlja unutrašnjim poslovima.
Це міністерство управляє внутрішніми справами.
Toto ministerstvo spravuje vnútorné záležitosti.
To ministrstvo upravlja notranjimi zadevami.
یہ وزارت داخلی امور کا انتظام کرتی ہے.
Aquest ministeri gestiona els assumptes interns.
Ова министерство управува со внатрешните работи.
Ovo ministarstvo upravlja unutrašnjim poslovima.
Detta ministerium hanterar inre angelägenheter.
Αυτό το υπουργείο διαχειρίζεται τις εσωτερικές υποθέσεις.
This ministry manages internal affairs.
Questo ministero gestisce gli affari interni.
Este ministerio gestiona los asuntos internos.
Toto ministerstvo spravuje vnitřní záležitosti.
Ministerio honek barneko gaiak kudeatzen ditu.
تدير هذه الوزارة الشؤون الداخلية.
این وزارتخانه امور داخلی را مدیریت میکند.
To ministerstwo zarządza sprawami wewnętrznymi.
Acest minister gestionează afacerile interne.
Dette ministerium forvalter de indre anliggender.
המשרד הזה מנהל את העניינים הפנימיים.
Bu bakanlık iç işleri yönetir.
Dit ministerie beheert de interne zaken.