Jedes Gebäude muss unterhalten, repariert, ausgebessert werden, das ist völlig normal.
Bestimmung Satz „Jedes Gebäude muss unterhalten, repariert, ausgebessert werden, das ist völlig normal.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS1, HS2 HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Jedes Gebäude muss unterhalten, repariert, HS2 werden, HS2.
HS1 Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
muss unterhalten repariert werden
Hauptsatz HS2: HS1, HS1, ausgebessert HS1, das ist völlig normal.
Übersetzungen Satz „Jedes Gebäude muss unterhalten, repariert, ausgebessert werden, das ist völlig normal.“
Jedes Gebäude muss unterhalten, repariert, ausgebessert werden, das ist völlig normal.
Hver bygning må vedlikeholdes, repareres, utbedres, det er helt normalt.
Каждое здание должно обслуживаться, ремонтироваться, исправляться, это совершенно нормально.
Jokaisen rakennuksen on oltava kunnossapidettuna, korjattava, parannettava, se on täysin normaalia.
Кожная будоўля павінна абслугоўвацца, рамантавацца, удасканальвацца, гэта цалкам нармальна.
Cada edifício deve ser mantido, reparado, consertado, isso é completamente normal.
Всяка сграда трябва да се поддържа, ремонтира, поправя, това е напълно нормално.
Svaka zgrada mora se održavati, popravljati, obnavljati, to je potpuno normalno.
Chaque bâtiment doit être entretenu, réparé, remis en état, c'est tout à fait normal.
Minden épületet karban kell tartani, javítani, felújítani, ez teljesen normális.
Svaka zgrada mora biti održavana, popravljana, obnavljana, to je potpuno normalno.
Кожна будівля повинна обслуговуватися, ремонтуватися, покращуватися, це абсолютно нормально.
Každá budova musí byť udržiavaná, opravovaná, vylepšovaná, to je úplne normálne.
Vsaka stavba mora biti vzdrževana, popravljena, izboljšana, to je povsem normalno.
ہر عمارت کی دیکھ بھال، مرمت، بہتری کی جانی چاہیے، یہ بالکل معمول کی بات ہے۔
Cada edifici ha de ser mantingut, reparat, millorat, és completament normal.
Секоја зграда мора да се одржува, поправи, подобри, тоа е сосема нормално.
Svaka zgrada mora biti održavana, popravljana, unapređivana, to je potpuno normalno.
Varje byggnad måste underhållas, repareras, förbättras, det är helt normalt.
Κάθε κτίριο πρέπει να συντηρείται, να επισκευάζεται, να βελτιώνεται, αυτό είναι απολύτως φυσιολογικό.
Every building must be maintained, repaired, improved, that is completely normal.
Ogni edificio deve essere mantenuto, riparato, migliorato, è del tutto normale.
Cada edificio debe ser mantenido, reparado, mejorado, eso es completamente normal.
Každá budova musí být udržována, opravována, zlepšována, to je zcela normální.
Eraikuntza bakoitza mantendu, konpondu, hobetzeko behar da, hori oso normala da.
يجب صيانة كل مبنى وإصلاحه وتحسينه، فهذا أمر طبيعي تمامًا.
すべての建物は維持され、修理され、改善されなければならず、それは完全に正常です。
هر ساختمان باید نگهداری، تعمیر و بهبود یابد، این کاملاً طبیعی است.
Każdy budynek musi być utrzymywany, naprawiany, poprawiany, to jest całkowicie normalne.
Fiecare clădire trebuie întreținută, reparată, îmbunătățită, este complet normal.
Hver bygning skal vedligeholdes, repareres, forbedres, det er helt normalt.
כל בניין חייב להיות מתוחזק, מתוקן, משופר, זה לחלוטין נורמלי.
Her bina bakım yapılmalı, onarılmalı, iyileştirilmelidir, bu tamamen normaldir.
Elk gebouw moet worden onderhouden, gerepareerd, verbeterd, dat is volkomen normaal.