Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt.
Bestimmung Satz „Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
die Grenzen seines eigenen Blickfeldes
Übersetzungen Satz „Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt.“
Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt.
Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world.
Todo homem pensa que os limites do seu campo visual são os confins do mundo.
Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
Hver menneske anser grensene for sitt eget synsfelt som grensene for verden.
Каждый человек считает границы своего собственного поля зрения границами мира.
Jokainen ihminen pitää oman näkökenttänsä rajoja maailman rajoina.
Кожны чалавек лічыць межы свайго ўласнага поля зроку межамі свету.
Всеки човек смята границите на собственото си зрително поле за граници на света.
Svaka osoba smatra granice svog vlastitog vidnog polja granicama svijeta.
Minden ember a saját látómezejének határait a világ határainak tekinti.
Svaka osoba smatra granice svog vlastitog vidnog polja granicama svijeta.
Кожна людина вважає межі свого власного поля зору межами світу.
Každý človek považuje hranice svojho vlastného zorného poľa za hranice sveta.
Vsak človek smatra meje svojega lastnega vidnega polja za meje sveta.
ہر انسان اپنے نظر کے دائرے کی حدود کو دنیا کی حدود سمجھتا ہے۔
Cada persona considera els límits del seu propi camp de visió com els límits del món.
Секое лице ги смета границите на своето сопствено видно поле за граници на светот.
Svaka osoba smatra granice svog vlastitog vidnog polja granicama sveta.
Varje människa anser gränserna för sitt eget synfält vara gränserna för världen.
Κάθε άνθρωπος θεωρεί τα όρια του δικού του οπτικού πεδίου ως τα όρια του κόσμου.
Ogni persona considera i confini del proprio campo visivo come i confini del mondo.
Cada persona considera los límites de su propio campo de visión como los límites del mundo.
Každý člověk považuje hranice svého vlastního zorného pole za hranice světa.
Pertsona bakoitzak bere ikuspegiaren mugak munduko mugak direla uste du.
يعتبر كل إنسان حدود مجاله البصري حدود العالم.
すべての人は、自分の視野の限界を世界の限界だと考えています。
هر انسان مرزهای میدان دید خود را مرزهای جهان میداند.
Każdy człowiek uważa granice swojego własnego pola widzenia za granice świata.
Fiecare om consideră limitele propriului câmp vizual ca fiind limitele lumii.
Hver menneske anser grænserne for sit eget synsfelt som grænserne for verden.
כל אדם רואה את גבולות שדה הראייה שלו כגבולות העולם.
Her insan, kendi görüş alanının sınırlarını dünyanın sınırları olarak görür.
Iedereen beschouwt de grenzen van zijn eigen gezichtsveld als de grenzen van de wereld.