Jedenfalls bin ich mitmarschiert gegen den Krieg.
Bestimmung Satz „Jedenfalls bin ich mitmarschiert gegen den Krieg.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Jedenfalls
Übersetzungen Satz „Jedenfalls bin ich mitmarschiert gegen den Krieg.“
Jedenfalls bin ich mitmarschiert gegen den Krieg.
Uansett har jeg marsjert mot krigen.
В любом случае, я участвовал в марше против войны.
Joka tapauksessa marssin sotaa vastaan.
У любым выпадку я ўдзельнічаў у маршы супраць вайны.
De qualquer forma, eu marchei contra a guerra.
Във всеки случай, аз марширувах срещу войната.
U svakom slučaju, sudjelovao sam u maršu protiv rata.
De toute façon, j'ai marché contre la guerre.
Mindenesetre részt vettem a háború ellenes menetelésben.
U svakom slučaju, učestvovao sam u maršu protiv rata.
У будь-якому випадку я йшов проти війни.
Každopádne som pochodoval proti vojne.
Vsekakor sem marširal proti vojni.
بہرحال میں جنگ کے خلاف مارچ میں شامل ہوا۔
De totes maneres, he marxat contra la guerra.
Секој случај, јас учествував во маршот против војната.
U svakom slučaju, učestvovao sam u maršu protiv rata.
I alla fall marscherade jag mot kriget.
Οπωσδήποτε συμμετείχα στην πορεία κατά του πολέμου.
In any case, I marched against the war.
Comunque ho marciato contro la guerra.
De todos modos, marché contra la guerra.
בכל מקרה, צעדתי נגד המלחמה.
Každopádně jsem šel proti válce.
Dena den, gerra kontra manifestatu naiz.
على أي حال، لقد شاركت في المسيرة ضد الحرب.
とにかく、私は戦争に反対して行進しました。
به هر حال من در راهپیمایی علیه جنگ شرکت کردم.
W każdym razie brałem udział w marszu przeciwko wojnie.
Oricum, am mărșăluit împotriva războiului.
Under alle omstændigheder marcherede jeg imod krigen.
Her halükarda savaşa karşı yürüdüm.
In ieder geval heb ik meegemarsjeerd tegen de oorlog.