Je jünger man auswandert, desto leichter fällt einem das Leben im Ausland.
Bestimmung Satz „Je jünger man auswandert, desto leichter fällt einem das Leben im Ausland.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NSHS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Je jünger man auswandertHS.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Hauptsatz HS: NS, desto leichter fällt einem das Leben im Ausland.
Übersetzungen Satz „Je jünger man auswandert, desto leichter fällt einem das Leben im Ausland.“
Je jünger man auswandert, desto leichter fällt einem das Leben im Ausland.
Jo yngre man emigrerer, desto lettere blir livet i utlandet.
Чем моложе уезжаешь за границу, тем легче дается жизнь за границей.
Mitä nuorempana muuttaa ulkomaille, sitä helpompi elämä ulkomailla on.
Чым маладзейшым чалавек выязджае за мяжу, тым прасцей яму жыць за мяжой.
Quanto mais jovem se emigra, mais fácil é a vida no exterior.
Колкото по-младо е човек, когато емигрира, толкова по-лесно му е животът в чужбина.
Što je netko mlađi kada se iseljava, to mu je lakše u životu u inozemstvu.
Plus on émigre jeune, plus la vie à l'étranger est facile.
Minél fiatalabb az ember, annál könnyebb az élete külföldön.
Što je čovjek mlađi kada se iseljava, to mu je lakše u životu u inostranstvu.
Чим молодше ви емігруєте, тим легше вам жити за кордоном.
Čím mladší človek emigruje, tým ľahšie sa mu žije v zahraničí.
Bolj ko je človek mlad, ko se preseli v tujino, lažje mu je življenje v tujini.
جتنا جوان آدمی ہجرت کرتا ہے، اتنا ہی اس کے لیے بیرون ملک زندگی گزارنا آسان ہوتا ہے۔
Com més jove s'emigra, més fàcil és la vida a l'estranger.
Колку помладо се иселуваш, толку полесно ти паѓа животот во странство.
Što je čovek mlađi kada se iseljava, to mu je lakše da živi u inostranstvu.
Ju yngre man emigrerar, desto lättare blir livet utomlands.
Όσο πιο νέος μεταναστεύει κανείς, τόσο πιο εύκολη είναι η ζωή στο εξωτερικό.
The younger one emigrates, the easier life abroad becomes.
Più si è giovani quando si emigra, più facile è la vita all'estero.
Cuanto más joven se emigra, más fácil es la vida en el extranjero.
ככל שמעבירים את גיל ההגירה מוקדם יותר, כך החיים בחו"ל קלים יותר.
Čím mladší člověk emigruje, tím snadněji se mu žije v zahraničí.
Gazteago kanpora joaten denean, errazagoa da atzerriko bizitza.
كلما هاجر المرء في سن أصغر، كان من الأسهل عليه الحياة في الخارج.
若いうちに移住すればするほど、海外での生活が楽になる。
هر چه جوانتر به خارج از کشور مهاجرت کنید، زندگی در خارج برایتان آسانتر خواهد بود.
Im młodszy się emigruje, tym łatwiej żyje się za granicą.
Cu cât emigrezi mai tânăr, cu atât îți este mai ușor să te adaptezi la viața în străinătate.
Jo yngre man udvandrer, desto lettere falder livet i udlandet.
Ne kadar genç yaşta göç ederseniz, yurtdışındaki yaşam o kadar kolay olur.
Hoe jonger men emigreert, hoe gemakkelijker het leven in het buitenland is.