Ja, und dann fing man an, hier nach Erdöl zu bohren.

Bestimmung Satz „Ja, und dann fing man an, hier nach Erdöl zu bohren.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Ja, und dann fing man an, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, HS1, hier nach Erdöl zu bohren.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ja, und dann fing man an, hier nach Erdöl zu bohren.

Deutsch  Ja, und dann fing man an, hier nach Erdöl zu bohren.

Norwegisch  Ja, og så begynte man å bore etter olje her.

Russisch  Да, и потом начали бурить здесь за нефтью.

Finnisch  Kyllä, ja sitten alettiin porata täällä öljyä.

Belorussisch  Так, і тады пачалі бурыць тут за нафтай.

Portugiesisch  Sim, e então começaram a perfurar aqui em busca de petróleo.

Bulgarisch  Да, и след това започнаха да пробиват тук за нефт.

Kroatisch  Da, i onda su počeli bušiti ovdje za naftu.

Französisch  Oui, et ensuite on a commencé à forer ici à la recherche de pétrole.

Ungarisch  Igen, és aztán elkezdtek itt fúrni olajért.

Bosnisch  Da, i onda su počeli bušiti ovdje za naftu.

Ukrainisch  Так, і потім почали бурити тут за нафтою.

Slowakisch  Áno, a potom začali tu vŕtať za ropou.

Slowenisch  Ja, in potem so začeli tukaj vrtati za nafto.

Urdu  جی ہاں، اور پھر یہاں تیل کے لیے کھدائی شروع کی گئی۔

Katalanisch  Sí, i llavors van començar a perforar aquí en busca de petroli.

Mazedonisch  Да, и потоа почнаа да бушат тука за нафта.

Serbisch  Да, а онда су почели да буше овде за нафту.

Schwedisch  Ja, och sedan började man borra här efter olja.

Griechisch  Ναι, και μετά άρχισαν να τρυπούν εδώ για πετρέλαιο.

Englisch  Yes, and then they started drilling here for oil.

Italienisch  Sì, e poi hanno iniziato a trivellare qui per il petrolio.

Spanisch  Sí, y luego empezaron a perforar aquí en busca de petróleo.

Tschechisch  Ano, a pak začali vrtat tady pro ropu.

Baskisch  Bai, eta orduan hasi ziren hemen petrolioa zulatzen.

Arabisch  نعم، ثم بدأوا في الحفر هنا بحثًا عن النفط.

Japanisch  はい、そしてここで石油を掘り始めました。

Persisch  بله، و سپس شروع به حفاری برای نفت در اینجا کردند.

Polnisch  Tak, a potem zaczęli wiercić tutaj w poszukiwaniu ropy.

Rumänisch  Da, și apoi au început să sape aici după petrol.

Dänisch  Ja, og så begyndte man at bore her efter olie.

Hebräisch  כן, ואז התחילו לקדוח כאן אחרי נפט.

Türkisch  Evet, sonra burada petrol aramak için delmeye başladılar.

Niederländisch  Ja, en toen begon men hier naar olie te boren.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 76381



Kommentare


Anmelden