Ja, den Plan gab Euch die Liebe ein, nicht die Berechnung.

Bestimmung Satz „Ja, den Plan gab Euch die Liebe ein, nicht die Berechnung.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Übersetzungen Satz „Ja, den Plan gab Euch die Liebe ein, nicht die Berechnung.

Deutsch  Ja, den Plan gab Euch die Liebe ein, nicht die Berechnung.

Slowenisch  Da, načrt vam je dala ljubezen, ne izračun.

Hebräisch  כן, את התוכנית נתנה לכם האהבה, לא החישוב.

Bulgarisch  Да, планът Ви го даде любовта, а не изчислението.

Serbisch  Da, taj plan vam je dala ljubav, a ne proračun.

Italienisch  Sì, il piano ve lo ha dato l'amore, non il calcolo.

Ukrainisch  Так, цей план дав вам кохання, а не розрахунок.

Dänisch  Ja, den plan gav jer kærligheden, ikke beregningen.

Belorussisch  Так, план даў вам каханне, а не разлік.

Finnisch  Kyllä, rakkaus antoi teille suunnitelman, ei laskelma.

Spanisch  Sí, el plan os lo dio el amor, no el cálculo.

Mazedonisch  Да, планот ви го даде љубовта, а не пресметката.

Baskisch  Bai, maitasunak eman zizuen plana, ez kalkuluak.

Türkisch  Evet, bu planı size aşk verdi, hesaplama değil.

Bosnisch  Da, plan vam je dala ljubav, a ne proračun.

Kroatisch  Da, plan vam je dala ljubav, a ne proračun.

Rumänisch  Da, planul v-a fost dat de dragoste, nu de calcul.

Norwegisch  Ja, den planen ga dere kjærlighet, ikke beregningen.

Polnisch  Tak, ten plan podsunęła Wam miłość, a nie kalkulacja.

Portugiesisch  Sim, o plano foi dado a vocês pelo amor, não pelo cálculo.

Französisch  Oui, l'amour vous a donné le plan, pas le calcul.

Arabisch  نعم، الحب هو الذي أعطاكم الخطة، وليس الحساب.

Russisch  Да, этот план вам дала любовь, а не расчет.

Urdu  ہاں، یہ منصوبہ تمہیں محبت نے دیا، نہ کہ حساب نے۔

Japanisch  はい、その計画は愛があなたに与えたものであり、計算ではありません。

Persisch  بله، این طرح را عشق به شما داد، نه محاسبه.

Slowakisch  Áno, plán Vám dal láska, nie výpočet.

Englisch  Yes, love gave you the plan, not calculation.

Schwedisch  Ja, den planen gav er er kärleken, inte beräkningen.

Tschechisch  Ano, plán Vám dala láska, ne výpočet.

Griechisch  Ναι, το σχέδιο σας το έδωσε η αγάπη, όχι ο υπολογισμός.

Katalanisch  Sí, l'amor us va donar el pla, no el càlcul.

Niederländisch  Ja, de liefde gaf jullie het plan, niet de berekening.

Ungarisch  Igen, a tervet a szerelem adta nektek, nem a számítás.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 24503



Kommentare


Anmelden