Irgendwie musste ich es mit den wilden Bestien aufnehmen.

Bestimmung Satz „Irgendwie musste ich es mit den wilden Bestien aufnehmen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Irgendwie musste ich es mit den wilden Bestien aufnehmen.

Deutsch  Irgendwie musste ich es mit den wilden Bestien aufnehmen.

Norwegisch  På en eller annen måte måtte jeg ta opp kampen med de ville dyrene.

Russisch  Почему-то мне пришлось столкнуться с дикими зверями.

Finnisch  Jollain tavoin minun piti kohdata villit pedot.

Belorussisch  Чамусьці мне трэба было сустрэцца з дзікімі звярамі.

Portugiesisch  De alguma forma, eu tive que enfrentar as bestas selvagens.

Bulgarisch  По някакъв начин трябваше да се изправя срещу дивите зверове.

Kroatisch  Na neki način morao sam se suočiti s divljim zvijerima.

Französisch  D'une manière ou d'une autre, je devais affronter les bêtes sauvages.

Ungarisch  Valahogy szembe kellett néznem a vad bestiákkal.

Bosnisch  Na neki način sam morao da se suočim sa divljim zvijerima.

Ukrainisch  Якимось чином мені довелося зіткнутися з дикими звірами.

Slowakisch  Nejakým spôsobom som sa musel postaviť voči divokým šelmám.

Slowenisch  Na nek način sem se moral spopasti z divjimi zvermi.

Urdu  کسی نہ کسی طرح مجھے وحشی جانوروں کا سامنا کرنا پڑا۔

Katalanisch  D'alguna manera, havia de fer front a les bèsties salvatges.

Mazedonisch  Некој начин морав да се соочам со дивите ѕверови.

Serbisch  Na neki način sam morao da se suočim sa divljim zverima.

Schwedisch  På något sätt var jag tvungen att ta mig an de vilda bestarna.

Griechisch  Με κάποιο τρόπο έπρεπε να αντιμετωπίσω τα άγρια θηρία.

Englisch  Somehow I had to face the wild beasts.

Italienisch  In qualche modo dovevo affrontare le bestie selvagge.

Spanisch  De alguna manera tenía que enfrentarme a las bestias salvajes.

Tschechisch  Nějak jsem se musel postavit divokým bestiím.

Baskisch  Modu batean basati izakiekin aurre egin behar izan nuen.

Arabisch  بطريقة ما كان علي مواجهة الوحوش البرية.

Japanisch  どうにかして、私は野生の獣たちと対峙しなければならなかった。

Persisch  به نوعی باید با جانوران وحشی روبرو می‌شدم.

Polnisch  Jakoś musiałem zmierzyć się z dzikimi bestiami.

Rumänisch  Cumva, a trebuit să mă confrunt cu fiarele sălbatice.

Dänisch  På en eller anden måde måtte jeg tage kampen op med de vilde dyr.

Hebräisch  באיזשהו אופן הייתי צריך להתמודד עם החיות הפראיות.

Türkisch  Bir şekilde vahşi canavarlarla yüzleşmek zorundaydım.

Niederländisch  Op de een of andere manier moest ik het opnemen tegen de wilde beesten.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 137132



Kommentare


Anmelden