Irgendwie muss man sich durchs Leben durchwursteln.

Bestimmung Satz „Irgendwie muss man sich durchs Leben durchwursteln.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Irgendwie muss man sich durchs Leben durchwursteln.

Deutsch  Irgendwie muss man sich durchs Leben durchwursteln.

Norwegisch  På en eller annen måte må man komme seg gjennom livet.

Russisch  Как-то нужно пробираться через жизнь.

Finnisch  Jollain tavoin on päästävä läpi elämästä.

Belorussisch  Як-небудзь трэба прабірацца праз жыццё.

Portugiesisch  De alguma forma, é preciso se virar na vida.

Bulgarisch  По някакъв начин трябва да се справим с живота.

Kroatisch  Na neki način se moraš probijati kroz život.

Französisch  D'une manière ou d'une autre, il faut se débrouiller dans la vie.

Ungarisch  Valahogy át kell verekedni magunkat az életben.

Bosnisch  Na neki način se moraš probijati kroz život.

Ukrainisch  Якимось чином потрібно пробиратися через життя.

Slowakisch  Nejakým spôsobom sa treba prebojovať životom.

Slowenisch  Na nek način se moraš prebijati skozi življenje.

Urdu  کسی نہ کسی طرح زندگی میں گزرنا پڑتا ہے۔

Katalanisch  D'alguna manera, s'ha de sobreviure a la vida.

Mazedonisch  Некој начин мораш да се пробиеш низ животот.

Serbisch  Na neki način moraš da se probijaš kroz život.

Schwedisch  På något sätt måste man ta sig igenom livet.

Griechisch  Με κάποιο τρόπο πρέπει να τα βγάλεις πέρα στη ζωή.

Englisch  Somehow, one has to muddle through life.

Italienisch  In qualche modo bisogna destreggiarsi nella vita.

Spanisch  De alguna manera, hay que salir adelante en la vida.

Tschechisch  Nějak se musí člověk protloukat životem.

Baskisch  Modu batean, bizitzan aurrera egin behar da.

Arabisch  بشكل ما، يجب على المرء أن يتدبر أموره في الحياة.

Japanisch  なんとかして人生をやり過ごさなければならない。

Persisch  به نوعی باید در زندگی سر کرد.

Polnisch  Jakoś trzeba sobie radzić w życiu.

Rumänisch  Cumva, trebuie să te descurci în viață.

Dänisch  På en eller anden måde skal man klare sig gennem livet.

Hebräisch  באיזשהו אופן, צריך להסתדר בחיים.

Türkisch  Bir şekilde hayatta yol almak zorundasın.

Niederländisch  Op de een of andere manier moet je door het leven zien te komen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10073241



Kommentare


Anmelden