Inzwischen schneit es weniger.
Bestimmung Satz „Inzwischen schneit es weniger.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Inzwischen
Übersetzungen Satz „Inzwischen schneit es weniger.“
Inzwischen schneit es weniger.
V tem času sneži manj.
בינתיים יורד פחות שלג.
Междувременно вали по-малко сняг.
U međuvremenu pada manje snega.
Nel frattempo, nevica meno.
Тим часом сніг йде менше.
I mellemtiden sneer det mindre.
Тым часам снег ідзе менш.
Samaan aikaan sataa vähemmän lunta.
Mientras tanto, está nevando menos.
Меѓутоа, сега паѓа помалку снег.
Bitartean, elur gutxiago egiten du.
Bu arada, daha az kar yağıyor.
U međuvremenu pada manje snijega.
U međuvremenu pada manje snijega.
Între timp, ninge mai puțin.
I mellomtiden snør det mindre.
W międzyczasie pada mniej śniegu.
Entretanto, está nevando menos.
في هذه الأثناء، تتساقط الثلوج أقل.
Entre-temps, il neige moins.
Тем временем снег идет меньше.
اس دوران برف کم ہو رہی ہے۔
その間、雪が少なくなっています。
در این بین، برف کمتری میبارد.
Medzitým sneží menej.
In the meantime, it is snowing less.
Under tiden snöar det mindre.
Mezitím sněží méně.
Εν τω μεταξύ, χιονίζει λιγότερο.
Mentrestant, nevi menys.
Intussen sneeuwt het minder.
Közben kevesebb hó esik.