Inge hat ihr Spiel gewonnen, Hans hingegen verlor.

Bestimmung Satz „Inge hat ihr Spiel gewonnen, Hans hingegen verlor.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Inge hat ihr Spiel gewonnen, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, Hans hingegen verlor.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Inge hat ihr Spiel gewonnen, Hans hingegen verlor.

Deutsch  Inge hat ihr Spiel gewonnen, Hans hingegen verlor.

Norwegisch  Inge har vunnet sitt spill, mens Hans tapte.

Russisch  Инге выиграла свою игру, а Ханс, наоборот, проиграл.

Finnisch  Inge voitti pelinsä, Hans sen sijaan hävisi.

Belorussisch  Інге выйграла сваю гульню, а Ганс, наадварот, прайграў.

Portugiesisch  Inge ganhou seu jogo, enquanto Hans perdeu.

Bulgarisch  Инге спечели играта си, а Ханс, обратно, загуби.

Kroatisch  Inge je pobijedila u svojoj igri, dok je Hans izgubio.

Französisch  Inge a gagné son jeu, tandis que Hans a perdu.

Ungarisch  Inge megnyerte a játékát, Hans viszont veszített.

Bosnisch  Inge je pobijedila svoju igru, dok je Hans izgubio.

Ukrainisch  Інге виграла свою гру, а Ганс, навпаки, програв.

Slowakisch  Inge vyhrala svoju hru, Hans naopak prehral.

Slowenisch  Inge je zmagala svojo igro, Hans pa je izgubil.

Urdu  انگے نے اپنا کھیل جیت لیا، جبکہ ہنس ہار گیا۔

Katalanisch  Inge ha guanyat el seu joc, mentre que Hans ha perdut.

Mazedonisch  Инге ја доби својата игра, додека Ханс изгуби.

Serbisch  Инге је победила у својој игри, док је Ханс изгубио.

Schwedisch  Inge har vunnit sitt spel, medan Hans förlorade.

Griechisch  Η Ίνγκε κέρδισε το παιχνίδι της, ενώ ο Χανς έχασε.

Englisch  Inge won her game, while Hans lost.

Italienisch  Inge ha vinto il suo gioco, mentre Hans ha perso.

Spanisch  Inge ganó su juego, mientras que Hans perdió.

Tschechisch  Inge vyhrála svou hru, zatímco Hans prohrál.

Baskisch  Inge bere jokoa irabazi du, Hans, aldiz, galdu du.

Arabisch  إنجي فازت بلعبتها، بينما هانس خسر.

Japanisch  インゲは自分のゲームに勝ち、ハンスは負けました。

Persisch  اینگه بازی خود را برد، در حالی که هانس باخت.

Polnisch  Inge wygrała swoją grę, podczas gdy Hans przegrał.

Rumänisch  Inge a câștigat jocul ei, în timp ce Hans a pierdut.

Dänisch  Inge har vundet sit spil, mens Hans tabte.

Hebräisch  אינגה זכתה במשחק שלה, בעוד חאן הפסיד.

Türkisch  Inge oyunu kazandı, Hans ise kaybetti.

Niederländisch  Inge heeft haar spel gewonnen, terwijl Hans verloor.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 33101



Kommentare


Anmelden