Indem sie eine Erfahrung nach der anderen machen, reifen die jungen Menschen allmählich heran.

Bestimmung Satz „Indem sie eine Erfahrung nach der anderen machen, reifen die jungen Menschen allmählich heran.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Indem NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Indem sie eine Erfahrung nach der anderen machen, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS: Indem NS, reifen die jungen Menschen allmählich heran.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Indem sie eine Erfahrung nach der anderen machen, reifen die jungen Menschen allmählich heran.

Deutsch  Indem sie eine Erfahrung nach der anderen machen, reifen die jungen Menschen allmählich heran.

Norwegisch  Ved å gjøre en erfaring etter en annen, modnes de unge menneskene gradvis.

Russisch  Постепенно молодые люди взрослеют, делая опыт за опытом.

Finnisch  Nuoret ihmiset kypsyvät vähitellen tekemällä kokemuksia yksi kerrallaan.

Belorussisch  Паступова маладыя людзі сталяюць, атрымліваючы адно ўражанне за адным.

Portugiesisch  Ao fazer uma experiência após a outra, os jovens amadurecem gradualmente.

Bulgarisch  Като правят опит след опит, младите хора постепенно узряват.

Kroatisch  Čineći jedno iskustvo za drugim, mladi ljudi postupno odrastaju.

Französisch  En faisant une expérience après l'autre, les jeunes mûrissent progressivement.

Ungarisch  Ahogy egy tapasztalatot követ a másik, a fiatalok fokozatosan érnek.

Bosnisch  Čineći jedno iskustvo za drugim, mladi ljudi postepeno odrastaju.

Ukrainisch  Зробивши один досвід за іншим, молоді люди поступово дорослішають.

Slowakisch  Tým, že robia jednu skúsenosť za druhou, mladí ľudia postupne dozrievajú.

Slowenisch  S tem, da doživljajo eno izkušnjo za drugo, mladi ljudje postopoma dozorevajo.

Urdu  ایک تجربہ کے بعد ایک تجربہ کرتے ہوئے، نوجوان لوگ آہستہ آہستہ بالغ ہوتے ہیں۔

Katalanisch  Fent una experiència darrere l'altra, els joves maduren gradualment.

Mazedonisch  Правејќи искуство по искуство, младите луѓе постепено созреваат.

Serbisch  Čineći jedno iskustvo za drugim, mladi ljudi postepeno odrastaju.

Schwedisch  Genom att göra en erfarenhet efter den andra mognar de unga människorna gradvis.

Griechisch  Κάνοντας μια εμπειρία μετά την άλλη, οι νέοι άνθρωποι ωριμάζουν σταδιακά.

Englisch  By having one experience after another, young people gradually mature.

Italienisch  Facendo un'esperienza dopo l'altra, i giovani maturano gradualmente.

Spanisch  Al tener una experiencia tras otra, los jóvenes maduran gradualmente.

Tschechisch  Tím, že zažívají jednu zkušenost za druhou, mladí lidé postupně dospívají.

Baskisch  Esperientzia bat bestearen atzetik eginez, gazteek pixkanaka hazten dute.

Arabisch  من خلال خوض تجربة تلو الأخرى، ينضج الشباب تدريجياً.

Japanisch  一つの経験の後にもう一つの経験をすることで、若者たちは徐々に成熟していきます。

Persisch  با تجربه کردن یک تجربه پس از دیگری، جوانان به تدریج بالغ می‌شوند.

Polnisch  Doświadczając jednej sytuacji po drugiej, młodzi ludzie stopniowo dojrzewają.

Rumänisch  Prin experiențe una după alta, tinerii se maturizează treptat.

Dänisch  Ved at have en erfaring efter den anden, modnes de unge mennesker gradvist.

Hebräisch  על ידי חוויות אחת אחרי השנייה, הצעירים מתבגרים בהדרגה.

Türkisch  Bir deneyimi diğerinin ardından yaşayarak, gençler yavaş yavaş olgunlaşır.

Niederländisch  Door de ene ervaring na de andere te hebben, rijpen de jonge mensen geleidelijk.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3400140



Kommentare


Anmelden