In solchen Fällen hat immer eine Aufklärung im persönlichen Gespräch voranzugehen.
Bestimmung Satz „In solchen Fällen hat immer eine Aufklärung im persönlichen Gespräch voranzugehen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
eine Aufklärung im persönlichen Gespräch
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer
Übersetzungen Satz „In solchen Fällen hat immer eine Aufklärung im persönlichen Gespräch voranzugehen.“
In solchen Fällen hat immer eine Aufklärung im persönlichen Gespräch voranzugehen.
I slike tilfeller må alltid en oppklaring gå foran i personlig samtale.
В таких случаях всегда должно предшествовать разъяснение в личной беседе.
Tällaisissa tapauksissa selvityksen on aina edettävä henkilökohtaisessa keskustelussa.
У такіх выпадках заўсёды павінна папярэднічаць тлумачэнне ў асабістай размове.
Em tais casos, sempre deve haver um esclarecimento em conversa pessoal.
В такива случаи винаги трябва да има разяснение в личен разговор.
U takvim slučajevima uvijek treba prethoditi razjašnjenje u osobnom razgovoru.
Dans de tels cas, il doit toujours y avoir un éclaircissement dans une conversation personnelle.
Ilyen esetekben mindig egy személyes beszélgetésnek kell megelőznie a tisztázást.
U takvim slučajevima uvijek treba prethoditi razjašnjenje u ličnom razgovoru.
У таких випадках завжди повинно бути попереднє роз'яснення в особистій бесіді.
V takýchto prípadoch by vždy malo predchádzať objasnenie v osobnom rozhovore.
V takih primerih mora vedno predhoditi razjasnitev v osebnem pogovoru.
ایسی صورتوں میں ہمیشہ ذاتی گفتگو میں وضاحت ہونی چاہیے۔
En aquests casos, sempre ha d'haver-hi un aclariment en una conversa personal.
Во такви случаи секогаш треба да има разјаснување во личен разговор.
U takvim slučajevima uvek treba da prethodi objašnjenje u ličnom razgovoru.
I sådana fall måste alltid en förklaring föregå i ett personligt samtal.
Σε τέτοιες περιπτώσεις πρέπει πάντα να προηγείται μια διευκρίνιση σε προσωπική συζήτηση.
In such cases, there should always be a clarification in a personal conversation.
In tali casi, deve sempre esserci un chiarimento in un colloquio personale.
En tales casos, siempre debe haber una aclaración en una conversación personal.
V takových případech by vždy mělo předcházet objasnění v osobním rozhovoru.
Kasuan, beti izan behar du argibide bat elkarrizketa pertsonalean.
في مثل هذه الحالات، يجب دائمًا أن يسبق توضيح في محادثة شخصية.
そのような場合には、常に個人的な会話での説明が先行する必要があります。
در چنین مواردی همیشه باید یک توضیح در گفتگوی شخصی وجود داشته باشد.
W takich przypadkach zawsze powinno być wyjaśnienie w rozmowie osobistej.
În astfel de cazuri, întotdeauna trebuie să existe o clarificare într-o discuție personală.
I sådanne tilfælde skal der altid være en afklaring i en personlig samtale.
במקרים כאלה תמיד צריך להיות הבהרה בשיחה אישית.
Böyle durumlarda her zaman kişisel bir görüşmede bir açıklama yapılmalıdır.
In dergelijke gevallen moet er altijd een verduidelijking voorafgaan in een persoonlijk gesprek.