In süßer Schläfrigkeit begannen die Augen sich zu schließen.

Bestimmung Satz „In süßer Schläfrigkeit begannen die Augen sich zu schließen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „In süßer Schläfrigkeit begannen die Augen sich zu schließen.

Deutsch  In süßer Schläfrigkeit begannen die Augen sich zu schließen.

Norwegisch  I søt søvnighet begynte øynene å lukke seg.

Russisch  В сладкой дремоте глаза начали закрываться.

Finnisch  Makeassa uneliaisuudessa silmät alkoivat sulkeutua.

Belorussisch  У салодкім сну вочы пачалі зачыняцца.

Portugiesisch  Na doce sonolência, os olhos começaram a se fechar.

Bulgarisch  В сладка сънливост очите започнаха да се затварят.

Kroatisch  U slatkoj pospanosti oči su se počele zatvarati.

Französisch  Dans une douce somnolence, les yeux ont commencé à se fermer.

Ungarisch  Édes álmosságban a szemek elkezdtek bezárulni.

Bosnisch  U slatkoj pospanosti oči su počele da se zatvaraju.

Ukrainisch  У солодкій сонливості очі почали закриватися.

Slowakisch  V sladkej ospalosti sa oči začali zatvárať.

Slowenisch  V sladki zaspanosti so se oči začele zapirati.

Urdu  میٹھی نیند میں آنکھیں بند ہونے لگیں۔

Katalanisch  En dolça sonolència, els ulls van començar a tancar-se.

Mazedonisch  Во слатка поспаност, очите почнаа да се затвораат.

Serbisch  U slatkoj pospanosti oči su počele da se zatvaraju.

Schwedisch  I söt sömnighet började ögonen stängas.

Griechisch  Στη γλυκιά νύστα, τα μάτια άρχισαν να κλείνουν.

Englisch  In sweet drowsiness, the eyes began to close.

Italienisch  In dolce sonnolenza, gli occhi cominciarono a chiudersi.

Spanisch  En dulce somnolencia, los ojos comenzaron a cerrarse.

Tschechisch  V sladké ospalosti se oči začaly zavírat.

Baskisch  Gozo gozoan, begiak itxi hasten ziren.

Arabisch  في نعاس حلو، بدأت العيون تغلق.

Japanisch  甘い眠気の中で、目が閉じ始めた。

Persisch  در خواب آلودگی شیرین، چشم‌ها شروع به بسته شدن کردند.

Polnisch  W słodkiej senności oczy zaczęły się zamykać.

Rumänisch  În dulce somnolență, ochii au început să se închidă.

Dänisch  I sød søvnighed begyndte øjnene at lukke sig.

Hebräisch  בתרדמת מתוקה, העיניים החלו להיסגר.

Türkisch  Tatlı uykululuk içinde gözler kapanmaya başladı.

Niederländisch  In zoete slaperigheid begonnen de ogen zich te sluiten.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2363011



Kommentare


Anmelden