In keinem Land der Welt ist Autofahren so schön wie hier.

Bestimmung Satz „In keinem Land der Welt ist Autofahren so schön wie hier.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „In keinem Land der Welt ist Autofahren so schön wie hier.

Deutsch  In keinem Land der Welt ist Autofahren so schön wie hier.

Slowenisch  V nobeni državi na svetu vožnja ni tako lepa kot tukaj.

Hebräisch  בשום מדינה בעולם נהיגה אינה יפה כמו כאן.

Bulgarisch  В никоя страна в света шофирането не е толкова красиво, колкото тук.

Serbisch  U nijednoj zemlji na svetu vožnja nije tako lepa kao ovde.

Italienisch  In nessun paese al mondo guidare è così bello come qui.

Ukrainisch  В жодній країні світу водіння не є таким красивим, як тут.

Dänisch  I intet land i verden er det så smukt at køre bil som her.

Belorussisch  У ніводным краі свету вадзіць аўтамабіль не так прыемна, як тут.

Finnisch  Missään maassa maailmassa autoilu ei ole yhtä kaunista kuin täällä.

Spanisch  En ningún país del mundo conducir es tan hermoso como aquí.

Mazedonisch  Во ниту една земја во светот возењето не е толку убаво како овде.

Baskisch  Ez da munduko inon autoa gidatzea hemen bezain ederrik.

Türkisch  Dünyada hiçbir ülkede araba kullanmak burada olduğu kadar güzel değil.

Bosnisch  U nijednoj zemlji na svijetu vožnja nije tako lijepa kao ovdje.

Kroatisch  U nijednoj zemlji na svijetu vožnja nije tako lijepa kao ovdje.

Rumänisch  În nici o țară din lume, condusul nu este la fel de frumos ca aici.

Norwegisch  I noe land i verden er det så vakkert å kjøre bil som her.

Polnisch  W żadnym kraju na świecie jazda samochodem nie jest tak piękna jak tutaj.

Portugiesisch  Em nenhum país do mundo é tão bonito dirigir como aqui.

Französisch  Dans aucun pays du monde, conduire n'est aussi beau qu'ici.

Arabisch  في أي بلد في العالم، القيادة ليست جميلة كما هنا.

Russisch  В никакой стране мира водить машину не так приятно, как здесь.

Urdu  دنیا کے کسی بھی ملک میں گاڑی چلانا یہاں جتنا خوبصورت نہیں ہے۔

Japanisch  世界のどの国でも、ここほど運転が美しいところはありません。

Persisch  در هیچ کشوری در جهان رانندگی به زیبایی اینجا نیست.

Slowakisch  V žiadnej krajine na svete nie je jazda autom taká krásna ako tu.

Englisch  In no country in the world is driving as beautiful as here.

Schwedisch  I inget land i världen är det så vackert att köra bil som här.

Tschechisch  V žádné zemi na světě není řízení tak krásné jako zde.

Griechisch  Σε καμία χώρα του κόσμου η οδήγηση δεν είναι τόσο όμορφη όσο εδώ.

Katalanisch  En cap país del món conduir és tan bonic com aquí.

Niederländisch  In geen enkel land ter wereld is autorijden zo mooi als hier.

Ungarisch  A világ egyetlen országában sem olyan szép autózni, mint itt.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 776352



Kommentare


Anmelden