In einer so ernsten Situation dürfen wir nichts überstürzen, sondern müssen sehr überlegt handeln.
Bestimmung Satz „In einer so ernsten Situation dürfen wir nichts überstürzen, sondern müssen sehr überlegt handeln.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, sondern HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: In einer so ernsten Situation dürfen wir nichts überstürzen, sondern HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, sondern müssen sehr überlegt handeln.
HS2 Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
müssen überlegt handeln
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
sehr
Übersetzungen Satz „In einer so ernsten Situation dürfen wir nichts überstürzen, sondern müssen sehr überlegt handeln.“
In einer so ernsten Situation dürfen wir nichts überstürzen, sondern müssen sehr überlegt handeln.
I en så alvorlig situasjon kan vi ikke handle forhastet, men må handle veldig gjennomtenkt.
В такой серьезной ситуации мы не должны торопиться, а должны действовать очень обдуманно.
Niin vakavassa tilanteessa emme saa hätiköidä, vaan meidän on toimittava hyvin harkiten.
У такой сур'ёзнай сітуацыі мы не павінны спяшацца, а павінны дзейнічаць вельмі абдумана.
Em uma situação tão séria, não devemos agir precipitadamente, mas devemos agir de forma muito ponderada.
В такава сериозна ситуация не трябва да бързаме, а трябва да действаме много обмислено.
U tako ozbiljnoj situaciji ne smijemo žuriti, već moramo djelovati vrlo promišljeno.
Dans une situation aussi grave, nous ne devons rien précipiter, mais devons agir très réfléchiment.
Egy ilyen komoly helyzetben nem szabad kapkodnunk, hanem nagyon megfontoltan kell cselekednünk.
U tako ozbiljnoj situaciji ne smijemo žuriti, već moramo djelovati vrlo promišljeno.
У такій серйозній ситуації ми не повинні поспішати, а повинні діяти дуже обдумано.
V takej vážnej situácii nesmieme nič uponáhľať, ale musíme konať veľmi premyslene.
V tako resni situaciji ne smemo hiteti, temveč moramo ravnati zelo premišljeno.
اس قدر سنجیدہ صورتحال میں ہمیں کچھ بھی جلد بازی نہیں کرنی چاہیے، بلکہ بہت سوچ سمجھ کر عمل کرنا چاہیے۔
En una situació tan seriosa no hem de precipitar-nos, sinó que hem d'actuar amb molta reflexió.
Во ваква сериозна ситуација не смееме да брзаме, туку мораме да делуваме многу промислено.
U tako ozbiljnoj situaciji ne smemo žuriti, već moramo delovati vrlo promišljeno.
I en så allvarlig situation får vi inte skynda oss, utan måste agera mycket genomtänkt.
Σε μια τόσο σοβαρή κατάσταση δεν πρέπει να βιαστούμε, αλλά πρέπει να δράσουμε πολύ προσεκτικά.
In such a serious situation, we must not rush anything, but must act very thoughtfully.
In una situazione così seria non dobbiamo affrettarci, ma dobbiamo agire con molta riflessione.
En una situación tan seria no debemos apresurarnos, sino que debemos actuar con mucha reflexión.
V takové vážné situaci nesmíme nic uspěchat, ale musíme jednat velmi uvážlivě.
Hainbat egoera serio honetan ez dugu ezer azkar egin behar, baizik eta oso pentsatuta jokatu behar dugu.
في مثل هذا الوضع الجاد، لا يجب أن نتسرع في أي شيء، بل يجب أن نتصرف بعناية شديدة.
こんなに深刻な状況では、私たちは何も急いではいけませんが、非常に慎重に行動しなければなりません。
در چنین وضعیت جدی، نباید هیچ چیز را شتابزده انجام دهیم، بلکه باید بسیار با احتیاط عمل کنیم.
W tak poważnej sytuacji nie możemy niczego przyspieszać, musimy działać bardzo przemyślanie.
Într-o situație atât de serioasă, nu trebuie să ne grăbim, ci trebuie să acționăm foarte gândit.
I en så alvorlig situation må vi ikke handle forhastet, men vi må handle meget overvejet.
במצב כל כך רציני אסור לנו למהר, אלא עלינו לפעול בזהירות רבה.
Böyle ciddi bir durumda acele etmemeliyiz, aksine çok düşünerek hareket etmeliyiz.
In zo'n ernstige situatie mogen we niets overhaasten, maar moeten we zeer doordacht handelen.