In diesem Winter war es bitterkalt.
Bestimmung Satz „In diesem Winter war es bitterkalt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „In diesem Winter war es bitterkalt.“
In diesem Winter war es bitterkalt.
この冬は寒さが厳しかった。
Aquest hivern va ser terriblement fred.
Denne vinteren var det bitterkaldt.
Этой зимой было ужасно холодно.
Tänä talvena oli karmean kylmä.
У гэтай зімы было вельмі холадна.
Neste inverno estava amargamente frio.
Тази зима беше ужасно студено.
Ove zime bilo je ogorčeno hladno.
Cet hiver, il faisait un froid glacial.
Idén télen nagyon hideg volt.
Ove zime je bilo gorko hladno.
Цієї зими було дуже холодно.
Túto zimu bolo hrozne chladno.
Te zime je bilo zelo mrzlo.
اس سردیوں میں بہت سردی تھی۔
Оваа зима беше многу студено.
Ove zime je bilo veoma hladno.
Den här vintern var det bitande kallt.
Αυτόν τον χειμώνα ήταν πικρά κρύο.
This winter it was bitterly cold.
Quest'inverno faceva un freddo pungente.
Este invierno hacía un frío intenso.
Tuto zimu bylo mrazivě chladno.
Negu honetan hotz izugarria izan da.
في هذا الشتاء كان الجو بارداً بشكل مؤلم.
در این زمستان، هوا به شدت سرد بود.
Tej zimy było przeraźliwie zimno.
În această iarnă a fost foarte frig.
Denne vinter var det bidende koldt.
בחורף הזה היה קר באופן נורא.
Bu kış çok soğuktu.
Deze winter was het bitterkoud.