In diesem Falle handelt es sich um einen Hautarzt, also einen Facharzt für Dermatologie.
Bestimmung Satz „In diesem Falle handelt es sich um einen Hautarzt, also einen Facharzt für Dermatologie.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Präpositionalobjekt
Präposition um
Frage:
Warum?
um einen Hautarzt, also einen Facharzt für Dermatologie
Übersetzungen Satz „In diesem Falle handelt es sich um einen Hautarzt, also einen Facharzt für Dermatologie.“
In diesem Falle handelt es sich um einen Hautarzt, also einen Facharzt für Dermatologie.
I dette tilfellet er det en hudlege, altså en spesialist i dermatologi.
В данном случае речь идет о дерматологе, то есть специалисте по дерматологии.
Tässä tapauksessa on kyse ihotautilääkäristä, eli dermatologian erikoislääkäristä.
У гэтым выпадку ідзе пра дерматолага, то бок спецыяліста па дерматалогіі.
Neste caso, trata-se de um dermatologista, ou seja, um especialista em dermatologia.
В този случай става въпрос за дерматолог, т.е. специалист по дерматология.
U ovom slučaju radi se o dermatologu, odnosno specijalistu za dermatologiju.
Dans ce cas, il s'agit d'un dermatologue, donc d'un spécialiste en dermatologie.
Ebben az esetben bőrgyógyászról van szó, tehát egy bőrgyógyászati szakemberről.
U ovom slučaju radi se o dermatologu, odnosno specijalisti za dermatologiju.
У цьому випадку йдеться про дерматолога, тобто спеціаліста з дерматології.
V tomto prípade ide o dermatológa, teda odborníka na dermatológiu.
V tem primeru gre za dermatologa, torej strokovnjaka za dermatologijo.
اس صورت میں یہ ایک جلد کے ڈاکٹر کے بارے میں ہے، یعنی جلد کی بیماریوں کا ماہر۔
En aquest cas, es tracta d'un dermatòleg, és a dir, un especialista en dermatologia.
Во овој случај станува збор за дерматолог, односно специјалист за дерматологија.
U ovom slučaju reč je o dermatologu, odnosno specijalisti za dermatologiju.
I det här fallet handlar det om en hudläkare, alltså en specialist inom dermatologi.
Σε αυτή την περίπτωση πρόκειται για δερματολόγο, δηλαδή έναν ειδικό στην δερματολογία.
In this case, it is a dermatologist, that is, a specialist in dermatology.
In questo caso si tratta di un dermatologo, cioè di uno specialista in dermatologia.
En este caso, se trata de un dermatólogo, es decir, un especialista en dermatología.
V tomto případě se jedná o dermatologa, tedy specialistu na dermatologii.
Kasuan, dermatologo bat da, hau da, dermatologiako espezialista bat.
في هذه الحالة، يتعلق الأمر بطبيب جلدية، أي أخصائي في الأمراض الجلدية.
この場合は皮膚科医、つまり皮膚科の専門医です。
در این مورد، موضوع یک متخصص پوست است، یعنی یک پزشک متخصص در پوست.
W tym przypadku chodzi o dermatologa, czyli specjalistę w dziedzinie dermatologii.
În acest caz, este vorba despre un dermatolog, adică un specialist în dermatologie.
I dette tilfælde drejer det sig om en hudlæge, altså en specialist i dermatologi.
במקרה זה מדובר ברופא עור, כלומר רופא מומחה בדרמטולוגיה.
Bu durumda bir dermatologdan, yani dermatoloji uzmanından bahsediyoruz.
In dit geval gaat het om een dermatoloog, dus een specialist in dermatologie.