In die Herrschaft teilen sich jetzt noch zwei Heeresgenerale und ein Konteradmiral.
Bestimmung Satz „In die Herrschaft teilen sich jetzt noch zwei Heeresgenerale und ein Konteradmiral.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
noch zwei Heeresgenerale und ein Konteradmiral
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
jetzt
Übersetzungen Satz „In die Herrschaft teilen sich jetzt noch zwei Heeresgenerale und ein Konteradmiral.“
In die Herrschaft teilen sich jetzt noch zwei Heeresgenerale und ein Konteradmiral.
Nå deler to hærgeneraler og en kontreadmiral makten.
Власть теперь делят два генерала армии и контр-адмирал.
Valta jakautuu nyt kahden armeijageneraali ja yhden kontraadmiralin kesken.
Улада цяпер дзеляць два генералы арміі і контр-адмірал.
O poder agora é dividido entre dois generais do exército e um contra-almirante.
Властта сега се дели между двама армейски генерали и един контраадмирал.
Sada vlast dijele dva vojnika generala i jedan kontraadmiral.
Le pouvoir est maintenant partagé entre deux généraux de l'armée et un contre-amiral.
A hatalom most két hadsereg tábornok és egy ellentengernagy között oszlik meg.
Sada vlast dijele dva vojnika generala i jedan kontraadmiral.
Влада тепер ділиться між двома генералами армії та контр-адміралом.
Moc sa teraz delí medzi dvoch armádnych generálov a jedného kontradmirála.
Moč se zdaj deli med dvema vojnima generaloma in enim kontraadmiralom.
اب طاقت دو فوجی جنرلوں اور ایک کنٹرا ایڈمرل کے درمیان تقسیم ہو رہی ہے۔
El poder ara es divideix entre dos generals de l'exèrcit i un contraalmirall.
Сега власта се дели помеѓу два генерали на армијата и еден контраадмирал.
Sada vlast dele dva vojnika generala i jedan kontraadmiral.
Makten delas nu mellan två armégeneraler och en konteramiral.
Η εξουσία τώρα μοιράζεται μεταξύ δύο στρατηγών και ενός υποναυάρχου.
The power is now shared between two army generals and a rear admiral.
Il potere è ora condiviso tra due generali dell'esercito e un contrammiraglio.
El poder ahora se comparte entre dos generales del ejército y un contraalmirante.
Moc se nyní dělí mezi dva armádní generály a jednoho kontradmirála.
Orain, bi armadako jeneralen eta kontraalmirale baten artean banatzen da boterea.
السلطة الآن تتقاسمها جنرالان في الجيش وأميرال خلفي واحد.
権力は今、2人の陸軍将軍と1人の海軍少将の間で分け合われています。
قدرت اکنون بین دو ژنرال ارتش و یک دریادار تقسیم میشود.
Władza jest teraz dzielona między dwóch generałów armii i jednego kontradmirała.
Puterea este acum împărțită între doi generali de armată și un contraamiral.
Magten deles nu mellem to hærgeneraler og en kontreadmiral.
הכוח מחולק כעת בין שני גנרלים צבאיים ואדמירל משנה.
Şimdi güç, iki ordu generali ve bir kontramiralle paylaşılıyor.
De macht wordt nu gedeeld door twee legergenerals en een kontradmiraal.