In der Grabkapelle gedenken wir unserer verstorbenen Vorfahren.

Bestimmung Satz „In der Grabkapelle gedenken wir unserer verstorbenen Vorfahren.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „In der Grabkapelle gedenken wir unserer verstorbenen Vorfahren.

Deutsch  In der Grabkapelle gedenken wir unserer verstorbenen Vorfahren.

Norwegisch  I gravkapellet minnes vi våre avdøde forfedre.

Russisch  В усыпальнице мы помним наших усопших предков.

Finnisch  Hautakappelissa muistamme edesmenneitä esi-isiämme.

Belorussisch  У пахавальнай капліцы мы ўшаноўваем нашых памерлых продкаў.

Portugiesisch  Na capela funerária, lembramos nossos antepassados falecidos.

Bulgarisch  В гробницата почитаме нашите починали предци.

Kroatisch  U grobnici se prisjećamo naših preminulih predaka.

Französisch  Dans la chapelle funéraire, nous nous souvenons de nos ancêtres décédés.

Ungarisch  A sírkápolnában emlékezünk elhunyt őseinkre.

Bosnisch  U grobnici se sjećamo naših preminulih predaka.

Ukrainisch  У гробниці ми вшановуємо наших покійних предків.

Slowakisch  V hrobke si pripomíname našich zosnulých predkov.

Slowenisch  V grobnici se spominjamo naših preminulih prednikov.

Urdu  قبری کی عبادت گاہ میں ہم اپنے مرحوم آبا اجداد کو یاد کرتے ہیں۔

Katalanisch  A la capella funerària, recordem els nostres avantpassats difunts.

Mazedonisch  Во гробницата се сеќаваме на нашите починати предци.

Serbisch  U grobnici se sećamo naših preminulih predaka.

Schwedisch  I gravkapellet minns vi våra avlidna förfäder.

Griechisch  Στην ταφική κάπαλη, τιμούμε τους αποθανόντες προγόνους μας.

Englisch  In the burial chapel, we remember our deceased ancestors.

Italienisch  Nella cappella funeraria, ricordiamo i nostri antenati defunti.

Spanisch  En la capilla funeraria, recordamos a nuestros antepasados fallecidos.

Tschechisch  V hrobce si připomínáme naše zesnulé předky.

Baskisch  Hautakapelan, gure hilotutako aitzindariak gogoratzen ditugu.

Arabisch  في كنيسة القبر، نتذكر أسلافنا المتوفين.

Japanisch  墓所の礼拝堂で、私たちは亡くなった先祖を偲びます。

Persisch  در کلیسای قبر، به یاد اجداد درگذشته‌مان هستیم.

Polnisch  W kaplicy grobowej wspominamy naszych zmarłych przodków.

Rumänisch  În capela funerară, ne amintim de strămoșii noștri decedați.

Dänisch  I gravkapellet mindes vi vores afdøde forfædre.

Hebräisch  בכנסיית הקבר, אנו זוכרים את אבותינו המנוחים.

Türkisch  Mezar şapelinde, ölmüş atalarımızı anıyoruz.

Niederländisch  In de grafkapel herdenken we onze overleden voorouders.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 412914



Kommentare


Anmelden