In der Ferne erklingen Lieder.

Bestimmung Satz „In der Ferne erklingen Lieder.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „In der Ferne erklingen Lieder.

Deutsch  In der Ferne erklingen Lieder.

Englisch  Songs can be heard in the distance.

Russisch  Вдалеке звучали песни.

Norwegisch  I det fjerne klinger sanger.

Finnisch  Kaukaisuudessa kaikuvat laulut.

Belorussisch  У далечыні гучаць песні.

Portugiesisch  Ao longe, canções ecoam.

Bulgarisch  В далечината звучат песни.

Kroatisch  U daljini odjekuju pjesme.

Französisch  Au loin, des chansons résonnent.

Ungarisch  A távolban dalok hallatszanak.

Bosnisch  U daljini se čuju pjesme.

Ukrainisch  Вдалині лунають пісні.

Slowakisch  V diaľke znejú piesne.

Slowenisch  V daljavi zvenijo pesmi.

Urdu  دور سے نغمے گونج رہے ہیں۔

Katalanisch  A la llunyania sonen cançons.

Mazedonisch  Во далечината се слушаат песни.

Serbisch  U daljini se čuju pesme.

Schwedisch  I fjärran hörs sånger.

Griechisch  Στο βάθος ακούγονται τραγούδια.

Italienisch  In lontananza risuonano canti.

Spanisch  En la distancia resuenan canciones.

Tschechisch  V dáli zní písně.

Baskisch  Urruneko abestiak entzuten dira.

Arabisch  في البعد تتردد الأغاني.

Japanisch  遠くで歌が響いています。

Persisch  در دوردست‌ها آوازها طنین‌انداز است.

Polnisch  W oddali słychać pieśni.

Rumänisch  În depărtare răsună cântece.

Dänisch  I det fjerne klinger sange.

Hebräisch  מרחוק נשמעות שירים.

Türkisch  Uzaklarda şarkılar yankılanıyor.

Niederländisch  In de verte klinken liederen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3474179



Kommentare


Anmelden