In der Ferne erklingen Lieder.
Bestimmung Satz „In der Ferne erklingen Lieder.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „In der Ferne erklingen Lieder.“
In der Ferne erklingen Lieder.
Songs can be heard in the distance.
Вдалеке звучали песни.
I det fjerne klinger sanger.
Kaukaisuudessa kaikuvat laulut.
У далечыні гучаць песні.
Ao longe, canções ecoam.
В далечината звучат песни.
U daljini odjekuju pjesme.
Au loin, des chansons résonnent.
A távolban dalok hallatszanak.
U daljini se čuju pjesme.
Вдалині лунають пісні.
V diaľke znejú piesne.
V daljavi zvenijo pesmi.
دور سے نغمے گونج رہے ہیں۔
A la llunyania sonen cançons.
Во далечината се слушаат песни.
U daljini se čuju pesme.
I fjärran hörs sånger.
Στο βάθος ακούγονται τραγούδια.
In lontananza risuonano canti.
En la distancia resuenan canciones.
V dáli zní písně.
Urruneko abestiak entzuten dira.
في البعد تتردد الأغاني.
遠くで歌が響いています。
در دوردستها آوازها طنینانداز است.
W oddali słychać pieśni.
În depărtare răsună cântece.
I det fjerne klinger sange.
מרחוק נשמעות שירים.
Uzaklarda şarkılar yankılanıyor.
In de verte klinken liederen.