In der Disco war wieder Bambule angesagt.
Bestimmung Satz „In der Disco war wieder Bambule angesagt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Übersetzungen Satz „In der Disco war wieder Bambule angesagt.“
In der Disco war wieder Bambule angesagt.
Det var igjen bråk på discoen.
В дискотеке снова был шум.
Diskossa oli taas hälinää.
У дыскатэцы зноў быў шум.
Na balada, houve novamente confusão.
В дискотеката отново имаше шум.
Na disku je opet bilo buke.
Il y avait encore du bruit à la discothèque.
A diszkóban ismét zűrzavar volt.
Na disku je ponovo bilo haosa.
На дискотеці знову був шум.
Na diskotéke bola opäť hluk.
Na disku je spet bilo hrupa.
ڈسکو میں دوبارہ شور مچ گیا۔
A la discoteca hi havia de nou soroll.
Во дискотеката повторно имаше неред.
Na disku je ponovo bilo haosa.
Det var återigen livat på discot.
Στη ντίσκο υπήρχε ξανά φασαρία.
There was again a commotion at the disco.
C'era di nuovo confusione in discoteca.
En la discoteca hubo de nuevo alboroto.
Na diskotéce opět panoval chaos.
Diskoan berriro ere zarata zegoen.
كان هناك مرة أخرى ضجة في الديسكو.
ディスコでは再び騒ぎがありました。
در دیسکو دوباره شلوغی بود.
Na dyskotece znów było zamieszanie.
La discotecă a fost din nou agitație.
Der var igen ballade i diskoteket.
בדיסקו שוב היה רעש.
Diskoda yine bir kargaşa vardı.
In de disco was er weer rumoer.