In der Dämmerung ist der Himmel rot.
Bestimmung Satz „In der Dämmerung ist der Himmel rot.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „In der Dämmerung ist der Himmel rot.“
In der Dämmerung ist der Himmel rot.
В сумерках небо красное.
I skumringen er himmelen rød.
Hämärässä taivas on punainen.
У сумерках неба чырвонае.
Ao crepúsculo, o céu é vermelho.
В здрачаване небето е червено.
U sumraku je nebo crveno.
Au crépuscule, le ciel est rouge.
A szürkületben az ég piros.
U sumraku je nebo crveno.
У сутінках небо червоне.
V súmraku je nebo červené.
V mraku je nebo rdeče.
شفق میں آسمان سرخ ہے۔
A la penombra, el cel és vermell.
Во сумракот небото е црвено.
U sumraku je nebo crveno.
I skymningen är himlen röd.
Στη δ twilight, ο ουρανός είναι κόκκινος.
In the twilight, the sky is red.
Al crepuscolo, il cielo è rosso.
En el crepúsculo, el cielo es rojo.
Ve svítání je obloha červená.
Ilunabarrean, zerua gorria da.
في الغسق، السماء حمراء.
薄明かりの中で空は赤い。
در گرگ و میش، آسمان قرمز است.
W zmierzchu niebo jest czerwone.
În amurg, cerul este roșu.
I skumringen er himlen rød.
בשקיעה השמיים אדומים.
Alacakaranlıkta gökyüzü kırmızı.
In de schemering is de lucht rood.