In den Ländern Frankreich und Belgien gibt es die Kennzeichnung schon.

Bestimmung Satz „In den Ländern Frankreich und Belgien gibt es die Kennzeichnung schon.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „In den Ländern Frankreich und Belgien gibt es die Kennzeichnung schon.

Deutsch  In den Ländern Frankreich und Belgien gibt es die Kennzeichnung schon.

Norwegisch  I landene Frankrike og Belgia finnes merking allerede.

Russisch  В странах Франция и Бельгия уже есть маркировка.

Finnisch  Ranskassa ja Belgiassa merkintä on jo olemassa.

Belorussisch  У краінах Францыя і Бельгія ўжо ёсць маркіроўка.

Portugiesisch  Nos países França e Bélgica, a rotulagem já existe.

Bulgarisch  В страните Франция и Белгия вече има маркировка.

Kroatisch  U zemljama Francuska i Belgija već postoji označavanje.

Französisch  Dans les pays France et Belgique, il y a déjà l'étiquetage.

Ungarisch  Franciaországban és Belgiumban már létezik a címkézés.

Bosnisch  U zemljama Francuska i Belgija već postoji označavanje.

Ukrainisch  У країнах Франція та Бельгія вже є маркування.

Slowakisch  V krajinách Francúzsko a Belgicko už existuje označovanie.

Slowenisch  V državah Francija in Belgija že obstaja označevanje.

Urdu  ملکوں فرانس اور بیلجیم میں پہلے ہی لیبلنگ موجود ہے۔

Katalanisch  Als països França i Bèlgica ja hi ha etiquetatge.

Mazedonisch  Во земјите Франција и Белгија веќе постои означување.

Serbisch  U zemljama Francuska i Belgija već postoji označavanje.

Schwedisch  I länderna Frankrike och Belgien finns märkning redan.

Griechisch  Στις χώρες Γαλλία και Βέλγιο υπάρχει ήδη σήμανση.

Englisch  In the countries France and Belgium, labeling already exists.

Italienisch  Nei paesi Francia e Belgio, l'etichettatura esiste già.

Spanisch  En los países Francia y Bélgica, ya existe el etiquetado.

Tschechisch  V zemích Francie a Belgie již existuje označení.

Baskisch  Frantzia eta Belgika herrialdeetan etiketatzea dago jada.

Arabisch  في دول فرنسا وبلجيكا، توجد العلامة بالفعل.

Japanisch  フランスとベルギーの国々では、すでに表示があります。

Persisch  در کشورهای فرانسه و بلژیک، برچسب‌گذاری وجود دارد.

Polnisch  W krajach Francja i Belgia oznakowanie już istnieje.

Rumänisch  În țările Franța și Belgia, etichetarea există deja.

Dänisch  I landene Frankrig og Belgien findes mærkning allerede.

Hebräisch  במדינות צרפת ובלגיה כבר יש תיוג.

Türkisch  Fransa ve Belçika ülkelerinde etiketleme zaten var.

Niederländisch  In de landen Frankrijk en België is de labeling al aanwezig.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Ampel für Lebensmittel



Kommentare


Anmelden